“林喧风木恨难除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林喧风木恨难除”全诗
涧冷露絺香易荐,林喧风木恨难除。
泣残乌鸟山原静,卧去麒鳞石藓疏。
野奠岁时经伏腊,村中来往有柴车。
¤
更新时间:2024年分类:
《甲寅春日江村即事三十首(录十二首)》谋[B16J] 翻译、赏析和诗意
这首诗词《甲寅春日江村即事三十首(录十二首)》的作者是谋[B16J],所属朝代未知。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
沙明水碧映郊墟,
地近先人墓下庐。
涧冷露絺香易荐,
林喧风木恨难除。
泣残乌鸟山原静,
卧去麒鳞石藓疏。
野奠岁时经伏腊,
村中来往有柴车。
诗意:
这首诗以春日江村的景色为背景,描绘了一幅静谧而富有诗意的田园风光。诗人描述了明亮的沙地和清澈的水面,倒映出郊野村庄的景色。诗人的住所靠近先人的墓地,这种亲近自然和历史的感觉给他带来了一种宁静和安慰。他能够感受到涧谷中凉爽的空气和蕴含芳香的露水,但是林间的风声和树木的喧嚣让他感到心烦意乱,他希望这种嘈杂的声音能够消散。诗人感叹乌鸟的哀鸣在山原上回荡,而他自己则躺在石头上,眺望着遍布苔藓的麒鳞石。诗的最后两句写到田园里的岁时习俗,村中的人们来来往往,有人驾着柴车经过。
赏析:
这首诗通过细腻的描写,展现了一幅恬静而宁谧的江村景色。诗人以沙明水碧为开篇,通过对自然景色的描绘,营造出一种宁静和美好的氛围。诗中的"地近先人墓下庐"表达了诗人与历史和传统的联系,感受到了先人们的庇佑和安抚。接着,诗人以"涧冷露絺香易荐,林喧风木恨难除"表达了他对自然声音的烦扰,希望能够摆脱这种喧嚣的环境,追求内心的宁静。最后两句描述了村中的生活景象,展示了田园生活的恢复和平静。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和对内心情感的表达,展现了诗人对自然和人文的关怀与思考。
“林喧风木恨难除”全诗拼音读音对照参考
jiǎ yín chūn rì jiāng cūn jí shì sān shí shǒu lù shí èr shǒu
甲寅春日江村即事三十首(录十二首)
shā míng shuǐ bì yìng jiāo xū, dì jìn xiān rén mù xià lú.
沙明水碧映郊墟,地近先人墓下庐。
jiàn lěng lù chī xiāng yì jiàn, lín xuān fēng mù hèn nán chú.
涧冷露絺香易荐,林喧风木恨难除。
qì cán wū niǎo shān yuán jìng, wò qù qí lín shí xiǎn shū.
泣残乌鸟山原静,卧去麒鳞石藓疏。
yě diàn suì shí jīng fú là, cūn zhōng lái wǎng yǒu chái chē.
野奠岁时经伏腊,村中来往有柴车。
¤
“林喧风木恨难除”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。