“入林消受片池风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入林消受片池风”全诗
黄堕病梨霜露下,红稀撚柿夕阳中。
更新时间:2024年分类:
《秋晚熊二仲纾喻二宣仲见过窳园小坐》谋堚 翻译、赏析和诗意
这首诗词的中文译文如下:
《秋晚熊二仲纾喻二宣仲见过窳园小坐》
入林消受片池风,
并坐秋阴话未穷。
黄堕病梨霜露下,
红稀撚柿夕阳中。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋天傍晚的景象,以及作者与朋友在园中小坐的情景。诗中的熊二仲纾和喻二宣仲可能是作者的朋友或者诗中的虚构人物。
首两句表达了作者进入林中,感受着微风吹拂池水的情景。"入林消受"意味着作者在林中消受自然的美好,感受大自然的宁静与舒适。而"片池风"则形容微风吹过池水的声音,给人一种宁静的感觉。
接下来两句描述了作者与朋友坐在秋天的阴凉之处,他们的谈话似乎没有尽头,"话未穷"意味着他们的交谈仍在继续。这里的秋阴和谈话相互呼应,增强了诗意的层次感。
最后两句以水果为象征,描绘了秋天的景色。"黄堕病梨霜露下"描述了黄色的熟透的梨子在霜露中从树上掉落,"红稀撚柿夕阳中"则描绘了红色的柿子在夕阳的照耀下显得稀疏。这些描写展示了秋天水果的成熟和景色的变化。
整首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而美丽的秋天场景,通过对自然景色和朋友交谈的描写,表达了作者对大自然和友谊的赞美。同时,诗中运用了色彩和水果的象征,增添了诗意的深度和意味。
“入林消受片池风”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn xióng èr zhòng shū yù èr xuān zhòng jiàn guò yǔ yuán xiǎo zuò
秋晚熊二仲纾喻二宣仲见过窳园小坐
rù lín xiāo shòu piàn chí fēng, bìng zuò qiū yīn huà wèi qióng.
入林消受片池风,并坐秋阴话未穷。
huáng duò bìng lí shuāng lù xià, hóng xī niǎn shì xī yáng zhōng.
黄堕病梨霜露下,红稀撚柿夕阳中。
“入林消受片池风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。