“梅经冻雨折高枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅经冻雨折高枝”全诗
松待晴云梳短发,梅经冻雨折高枝。
沙禽自濯凫翁没,水獭方喧乌贼知。
落日郊原看野色,绿波春浦怨江篱。
¤
更新时间:2024年分类:
《甲寅春日江村即事三十首(录十二首)》谋[B16J] 翻译、赏析和诗意
诗词:《甲寅春日江村即事三十首(录十二首)》
作者:谋[B16J]
隐囊纱帽燕居时,
草阁疏帘对曲池。
松待晴云梳短发,
梅经冻雨折高枝。
沙禽自濯凫翁没,
水獭方喧乌贼知。
落日郊原看野色,
绿波春浦怨江篱。
中文译文:
隐藏在囊中的纱帽,燕儿在居住的时候,
草阁上松树等待着晴朗的云彩梳理它们短发,
梅花经历冻雨,折断了高枝。
沙禽自己沐浴,凫翁消失了,
水獭正喧闹,乌贼知道。
夕阳下,郊原上看着野色,
绿波春浦对江篱怨恨。
诗意和赏析:
这首诗以描绘江村春日的景象为主题,展示了作者对自然景色的观察和感受。
首先,诗中提到了隐囊纱帽,暗示着燕子在居住期间隐匿在帽子里,这是一种自然的场景描写,表现了燕子的生活状态。
接下来,诗人描述了草阁上的松树,它们等待着晴朗的天空,希望能够抚平它们被风吹乱的短发。这里使用了梳理短发的比喻,将松树的枝叶与人的头发相联系,形象地表现了风景中的细节。
然后,诗中描绘了梅花经历冻雨后折断了高枝,显示了自然界的坚韧和脆弱同时存在的一面。这里的梅花也可以被看作是作者自身的象征,经历了寒冷的冬天,但仍然能够展示美丽。
接着,诗中出现了沙禽和凫翁的形象,它们自己沐浴,凫翁却消失了。这里通过自然界中的鸟类来反映人世间的变迁,凫翁的消失象征着时光的流逝和事物的更迭。
最后,诗人以落日下的郊原为背景,描绘了绿波春浦对江篱的怨恨。这里表达了对于环境变化的感叹和对于现实的不满,抒发了诗人内心的情感。
整首诗以自然景色为线索,通过描绘细腻的画面展示了作者的情感和思考。同时也通过自然景色中的变化,反映了人世间的变迁和生活的起伏,呈现出一种对于时光流转和命运无常的感慨。
“梅经冻雨折高枝”全诗拼音读音对照参考
jiǎ yín chūn rì jiāng cūn jí shì sān shí shǒu lù shí èr shǒu
甲寅春日江村即事三十首(录十二首)
yǐn náng shā mào yàn jū shí, cǎo gé shū lián duì qǔ chí.
隐囊纱帽燕居时,草阁疏帘对曲池。
sōng dài qíng yún shū duǎn fā, méi jīng dòng yǔ zhé gāo zhī.
松待晴云梳短发,梅经冻雨折高枝。
shā qín zì zhuó fú wēng méi, shuǐ tǎ fāng xuān wū zéi zhī.
沙禽自濯凫翁没,水獭方喧乌贼知。
luò rì jiāo yuán kàn yě sè, lǜ bō chūn pǔ yuàn jiāng lí.
落日郊原看野色,绿波春浦怨江篱。
¤
“梅经冻雨折高枝”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。