“野戍花深马去迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

野戍花深马去迟”出自唐代岑参的《使君席夜送严河南赴长水(得时字)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě shù huā shēn mǎ qù chí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野戍花深马去迟”全诗

《使君席夜送严河南赴长水(得时字)》
娇歌急管杂青丝,银烛金杯映翠眉。
使君地主能相送,河尹天明坐莫辞。
春城月出人皆醉,野戍花深马去迟
寄声报尔山翁道,今日河南胜昔时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《使君席夜送严河南赴长水(得时字)》岑参 翻译、赏析和诗意

《使君席夜送严河南赴长水(得时字)》是唐代诗人岑参创作的一首诗,描写了一个离别的场景,表达了深情厚意和对离别的感伤之情。

诗词中文译文:
娇歌急管杂青丝,
银烛金杯映翠眉。
使君地主能相送,
河尹天明坐莫辞。
春城月出人皆醉,
野戍花深马去迟。
寄声报尔山翁道,
今日河南胜昔时。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅别离的画面,情景感人。首先,描述了娇歌急管,音乐欢快动人,与这个离别的氛围形成鲜明的对比。"银烛金杯映翠眉"描绘了当时宴会的盛景,以及主人和客人的欢聚。使君(古代官员的称谓)和地主虽然要分别,但是情意深厚,使君和河尹(地方官员的称谓)都愿意送行。"河尹天明坐莫辞"表达了地主的态度,虽然分别在即,但不愿意晨曦到来就告别。

接着,诗人切换了场景,描绘了春城的美景。"春城月出人皆醉"意味着在这样的美景和愉悦的氛围下,每个人都沉醉其中。"野戍花深马去迟"则刻画了戍楼,花开如海,让人忍不住留恋,不愿离去。这种对美好环境的追忆,强化了离别的感伤。

最后两句,寄托了诗人对友人的情感。"寄声报尔山翁道"意味着诗人将自己的消息托付给了山中的老人,这也是对友人的一种寄托。"今日河南胜昔时"则表达了虽然别离难免,但河南的现状仍然比过去更为繁荣,希望友人能在新的环境中获得更多的成功。

总体来说,这首诗通过对别离场景和美好环境的描绘,表达了离别的情感以及对友人的祝福,情感真挚而深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野戍花深马去迟”全诗拼音读音对照参考

shǐ jūn xí yè sòng yán hé nán fù zhǎng shuǐ de shí zì
使君席夜送严河南赴长水(得时字)

jiāo gē jí guǎn zá qīng sī, yín zhú jīn bēi yìng cuì méi.
娇歌急管杂青丝,银烛金杯映翠眉。
shǐ jūn dì zhǔ néng xiāng sòng,
使君地主能相送,
hé yǐn tiān míng zuò mò cí.
河尹天明坐莫辞。
chūn chéng yuè chū rén jiē zuì, yě shù huā shēn mǎ qù chí.
春城月出人皆醉,野戍花深马去迟。
jì shēng bào ěr shān wēng dào, jīn rì hé nán shèng xī shí.
寄声报尔山翁道,今日河南胜昔时。

“野戍花深马去迟”平仄韵脚

拼音:yě shù huā shēn mǎ qù chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野戍花深马去迟”的相关诗句

“野戍花深马去迟”的关联诗句

网友评论

* “野戍花深马去迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野戍花深马去迟”出自岑参的 (使君席夜送严河南赴长水(得时字)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。