“绣囊鸳鸟并”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绣囊鸳鸟并”全诗
虚空开物像,心迹远尘埃。
影覆香罗帕,光生碧玉台。
绣囊鸳鸟并,珍重嫁时裁。
更新时间:2024年分类:
《镜》毛氏 翻译、赏析和诗意
《镜》
样出秦宫制,
团团宝月回。
虚空开物像,
心迹远尘埃。
影覆香罗帕,
光生碧玉台。
绣囊鸳鸟并,
珍重嫁时裁。
中文译文:
这面镜子,仿效了秦宫的样式,
圆圆的宝月在其中回转。
虚空中展现出物物像,
心思和痕迹远离尘埃。
镜面上覆盖着香罗布,
光芒从碧玉座台上生发。
绣囊内装着成双的鸳鸯鸟,
珍爱的时候才能剪裁。
诗意和赏析:
这首诗描写了一面镜子的美妙之处。诗人通过镜子的形象来表达自己对美的追求和对过去岁月的回忆。
首先,诗中提到镜子的样式仿效了秦宫的制式,暗示着这面镜子的设计非常精美华丽。宝月的形象则象征着镜面的明亮和光彩。
接着,诗人描述了镜子能够展现出虚空中的物物像,意味着它可以反映出真实的事物和形象。这里,虚空可以理解为镜子中的空间,而物物像则代表着镜面中所映照出的景象。
诗的下半部分,诗人描述了镜子的装饰和使用场景。镜面上覆盖着香罗布,增添了镜子的华美和高贵的氛围。碧玉台上的光芒则使镜子更加明亮。
最后,诗人提到绣囊中装着成双的鸳鸯鸟,并称之为珍重嫁时裁。这里的绣囊可以理解为装饰品或是盛放镜子的盒子,而鸳鸯鸟则象征着美好的姻缘和幸福的婚姻。珍重嫁时裁暗示着这样的镜子只有在特定的时刻才会被使用和展示,以彰显其珍贵和独特的价值。
整首诗以对镜子的赞美和美好寓意为主题,通过对镜子的描绘和象征意义的运用,表达了诗人对美的追求和对过去美好时光的怀念。诗的语言简练、意象鲜明,展示了明代诗歌的特点,同时也体现了诗人对美和细节的敏感。
“绣囊鸳鸟并”全诗拼音读音对照参考
jìng
镜
yàng chū qín gōng zhì, tuán tuán bǎo yuè huí.
样出秦宫制,团团宝月回。
xū kōng kāi wù xiàng, xīn jī yuǎn chén āi.
虚空开物像,心迹远尘埃。
yǐng fù xiāng luó pà, guāng shēng bì yù tái.
影覆香罗帕,光生碧玉台。
xiù náng yuān niǎo bìng, zhēn zhòng jià shí cái.
绣囊鸳鸟并,珍重嫁时裁。
“绣囊鸳鸟并”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。