“家住稽山剡水头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家住稽山剡水头”出自明代毛氏的《纸》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zhù jī shān shàn shuǐ tóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“家住稽山剡水头”全诗
《纸》
家住稽山剡水头,陈玄毛颖忆同游。
荣封楮国金符在,尺素修成五凤楼。
荣封楮国金符在,尺素修成五凤楼。
更新时间:2024年分类:
《纸》毛氏 翻译、赏析和诗意
《纸》是明代毛氏所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家住稽山剡水头,
陈玄毛颖忆同游。
荣封楮国金符在,
尺素修成五凤楼。
诗意:
这首诗词描绘了诗人毛氏居住在稽山剡水头的家中,回忆起和陈玄毛颖一起游玩的情景。诗人因其才华荣获楮国金符的封号,而他的居所也因此修建成了华丽的五凤楼。
赏析:
这首诗以简练的语言,展示了诗人毛氏对家乡与友人的深情回忆。稽山剡水头是一个地名,意味着诗人所居住的地方,这里可能是他的故乡或者他长期居住的地方。陈玄毛颖则是诗人的朋友,诗人通过回忆与他一起游玩的时光,表达了对友情的怀念和眷恋。
诗中提到的楮国金符是一种荣誉称号,楮国指的是楮(音chǔ)纸的产地,这里用来象征诗人在文学上的成就和荣耀。荣获这个称号使诗人感到自豪,并且他的居所因此修建成了华丽的五凤楼。五凤楼是一种精美的建筑,表达了诗人对美好生活和繁荣的向往。
整首诗词简洁明了,通过描绘诗人的居所和回忆,展现了他对家乡、友情和成就的情感表达。同时,诗词中蕴含对美好生活和追求荣耀的向往,具有积极向上的情感。
“家住稽山剡水头”全诗拼音读音对照参考
zhǐ
纸
jiā zhù jī shān shàn shuǐ tóu, chén xuán máo yǐng yì tóng yóu.
家住稽山剡水头,陈玄毛颖忆同游。
róng fēng chǔ guó jīn fú zài, chǐ sù xiū chéng wǔ fèng lóu.
荣封楮国金符在,尺素修成五凤楼。
“家住稽山剡水头”平仄韵脚
拼音:jiā zhù jī shān shàn shuǐ tóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“家住稽山剡水头”的相关诗句
“家住稽山剡水头”的关联诗句
网友评论
* “家住稽山剡水头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家住稽山剡水头”出自毛氏的 (纸),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。