“仙人洞口呼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙人洞口呼”全诗
仙房碧玉梯,清凉了无暑。
仙人洞口呼,相随看花去。
欲往还自迷,云深不知处。
更新时间:2024年分类:
《张公洞》马愈 翻译、赏析和诗意
《张公洞》是一首明代马愈创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
悬崖泻红泉,
石洞挂钟乳。
仙房碧玉梯,
清凉了无暑。
仙人洞口呼,
相随看花去。
欲往还自迷,
云深不知处。
诗意:
这首诗描绘了一个神奇而美丽的仙境,诗人马愈将自然景观与神话传说相结合,描绘了一个名为《张公洞》的仙境。诗中描述了悬崖上流淌着红色的泉水,石洞上挂着钟乳石。仙房中有一道由碧玉制成的梯子,这里清凉宜人,没有夏日的炎热。仙人在洞口呼唤,相互相随欣赏花景。然而,一旦离开这里,就会迷失方向,云雾深处无从得知所在之处。
赏析:
《张公洞》是一首以仙境为主题的诗词,诗人借助想象力和神话元素描绘了一个神秘而美妙的仙境景观。悬崖上的红泉、钟乳石洞、碧玉梯等形象生动而凄美,展现了一个超脱尘俗的仙境世界。诗中的清凉与无暑,仙人呼唤和相随观赏花景的场景,给人以宁静、祥和的感觉。
然而,诗人也通过描写“欲往还自迷,云深不知处”来表达了人们对仙境的向往和迷失。这里的云深雾隐,让人无法找到出口,也暗示了仙境的神秘和难以触及的性质。这种对仙境的渴望和迷失的感觉,也可以理解为诗人对人生追求的一种思考和反思。
整体而言,诗词《张公洞》以其奇幻的描绘和丰富的意象,展示了马愈的诗歌才华和想象力。通过对仙境的描绘,诗人表达了对美好事物和超越尘世的向往,同时也传递了一种对人生意义和方向的思考。
“仙人洞口呼”全诗拼音读音对照参考
zhāng gōng dòng
张公洞
xuán yá xiè hóng quán, shí dòng guà zhōng rǔ.
悬崖泻红泉,石洞挂钟乳。
xiān fáng bì yù tī, qīng liáng liǎo wú shǔ.
仙房碧玉梯,清凉了无暑。
xiān rén dòng kǒu hū, xiāng suí kàn huā qù.
仙人洞口呼,相随看花去。
yù wǎng huán zì mí, yún shēn bù zhī chù.
欲往还自迷,云深不知处。
“仙人洞口呼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。