“啸咏溪光里”的意思及全诗出处和翻译赏析

啸咏溪光里”出自明代马愈的《罨画溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào yǒng xī guāng lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“啸咏溪光里”全诗

《罨画溪》
溪藤荡微风,溪水清见底。
照映青藤花,摇摇不能已。
仙人紫绮裘,啸咏溪光里
慨彼尘俗心,谁能此涓洗。

更新时间:2024年分类:

《罨画溪》马愈 翻译、赏析和诗意

《罨画溪》是明代诗人马愈的作品。这首诗描绘了一个溪边的景色,以及在这美丽景色的照耀下,诗人对尘俗纷扰的感慨和对清净心灵的向往。

诗中的溪藤随微风摇曳,溪水清澈见底,青藤花在溪水的映照下更加鲜艳动人。诗人被这美丽的景色所吸引,摇摇欲坠,无法自拔。接着,诗人形容了一个仙人,身着紫色华丽的衣袍,站在溪水中高声吟唱。这个仙人在诗人心中象征着纯净和超脱尘世的存在。

最后两句表达了诗人对纷扰的世俗心念的感慨,他在思考谁能够洗净心灵,摆脱尘世的牵绊,达到像溪水一样的纯净状态。

整首诗以溪水和溪边景色为背景,通过描绘自然景物和仙人形象,寄托了诗人对纯净心灵的向往和对尘世纷扰的忧思。这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人追求内心平静和超脱纷扰的情感,给人以平和宁静的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“啸咏溪光里”全诗拼音读音对照参考

yǎn huà xī
罨画溪

xī téng dàng wēi fēng, xī shuǐ qīng jiàn dǐ.
溪藤荡微风,溪水清见底。
zhào yìng qīng téng huā, yáo yáo bù néng yǐ.
照映青藤花,摇摇不能已。
xiān rén zǐ qǐ qiú, xiào yǒng xī guāng lǐ.
仙人紫绮裘,啸咏溪光里。
kǎi bǐ chén sú xīn, shuí néng cǐ juān xǐ.
慨彼尘俗心,谁能此涓洗。

“啸咏溪光里”平仄韵脚

拼音:xiào yǒng xī guāng lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“啸咏溪光里”的相关诗句

“啸咏溪光里”的关联诗句

网友评论


* “啸咏溪光里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啸咏溪光里”出自马愈的 (罨画溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。