“南都送司寇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南都送司寇”全诗
船底冰初泮,马头花正红。
班齐丹陛左,朝罢午门东。
谁问考工记,年来尽属公。
更新时间:2024年分类:
《送工部洪尚书上京》罗玘 翻译、赏析和诗意
《送工部洪尚书上京》是明代罗玘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南都送司寇,
北部迎司空。
船底冰初泮,
马头花正红。
班齐丹陛左,
朝罢午门东。
谁问考工记,
年来尽属公。
诗意:
这首诗词描述了送别工部尚书洪世璋上京的情景。南京城里的司寇(指洪世璋)被送出城门,北方的司空(指官职)在城外迎接。在船下,冰刚开始融化,而马头上的花正盛开鲜红。洪世璋离开南京后,在京城东边的午门停步,班师归朝。诗人提到了考工记,指的是洪世璋在工部的职务,他在这个职位上服务了多年。
赏析:
这首诗词以简练而优美的语言描绘了送别洪世璋的场景,流露出罗玘对他的敬重和惜别之情。诗中的南京城、北方、船下的冰和马头上的花等细节描写,增加了诗词的生动感和画面感。第三和第四句以对比的手法,通过描述冰和花的状态,表达了洪世璋离开南京的时节,使整首诗词更富有意境。最后两句点明了洪世璋在工部任职多年的事实,表达了诗人对他的认可和赞美。
整首诗词展示了明代社会中官员的出任和离任的常态,以及人们对官员的送别和祝福。它通过对洪世璋的描述,间接展现了明代官员的忠诚、勤政和功绩。诗中的描写细腻而贴切,使读者能够感受到那个时代官员生活的一瞥,并引发对历史时代和人物的思考。
“南都送司寇”全诗拼音读音对照参考
sòng gōng bù hóng shàng shū shàng jīng
送工部洪尚书上京
nán dōu sòng sī kòu, běi bù yà sī kōng.
南都送司寇,北部迓司空。
chuán dǐ bīng chū pàn, mǎ tóu huā zhèng hóng.
船底冰初泮,马头花正红。
bān qí dān bì zuǒ, cháo bà wǔ mén dōng.
班齐丹陛左,朝罢午门东。
shuí wèn kǎo gōng jì, nián lái jǐn shǔ gōng.
谁问考工记,年来尽属公。
“南都送司寇”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。