“少年争说李东阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少年争说李东阳”出自明代陆釴的《琼林醉归图》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shào nián zhēng shuō lǐ dōng yáng,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“少年争说李东阳”全诗
《琼林醉归图》
金羁细马出明光,碧色罗衣锦绣香。
行过玉河三百骑,少年争说李东阳。
行过玉河三百骑,少年争说李东阳。
更新时间:2024年分类:
《琼林醉归图》陆釴 翻译、赏析和诗意
《琼林醉归图》是明代陆釴创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金羁细马出明光,
碧色罗衣锦绣香。
行过玉河三百骑,
少年争说李东阳。
诗意:
这首诗词描绘了一幅瑰丽的画面,描述了一支装饰华丽的骑兵队伍从明光出发的场景。他们身穿着美丽的罗衣,骑着高品质的马匹,行驶在玉河边上。年轻的士兵们争相议论着李东阳的事迹。
赏析:
这首诗词以华丽的描写手法展示了明代的骑兵队伍的壮丽景象。首先,金羁细马象征着这支骑兵队伍的高贵和豪华,形成了一幅雄壮的画面。接着,碧色罗衣代表了他们的服饰华丽而美丽。锦绣的香气则增添了一种浓郁的宫廷氛围。
在第三句中,诗人提到了玉河,这是一个诗意上的地点,给人一种神秘和美丽的感觉。玉河之上行进的三百位骑兵使整个场景更加壮观。最后一句中,少年们争相讨论李东阳,这表明李东阳是当时年轻人崇拜的对象,可能是因为他的才华或英勇事迹。
整体而言,这首诗词通过描绘华美的场景和年轻士兵们对李东阳的景仰,展示了明代时期的繁荣和年轻人的憧憬。它不仅展示了当时的社会风貌,还表达了对英雄和才华的敬仰和追求。
“少年争说李东阳”全诗拼音读音对照参考
qióng lín zuì guī tú
琼林醉归图
jīn jī xì mǎ chū míng guāng, bì sè luó yī jǐn xiù xiāng.
金羁细马出明光,碧色罗衣锦绣香。
xíng guò yù hé sān bǎi qí, shào nián zhēng shuō lǐ dōng yáng.
行过玉河三百骑,少年争说李东阳。
“少年争说李东阳”平仄韵脚
拼音:shào nián zhēng shuō lǐ dōng yáng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“少年争说李东阳”的相关诗句
“少年争说李东阳”的关联诗句
网友评论
* “少年争说李东阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年争说李东阳”出自陆釴的 (琼林醉归图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。