“新月如钩隐画廊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新月如钩隐画廊”全诗
夜久不闻深院语,到人惟有落花香。
更新时间:2024年分类:
《闺词》刘荣嗣 翻译、赏析和诗意
《闺词》是一首明代诗词,作者是刘荣嗣。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
开帘小坐怯风凉,
新月如钩隐画廊。
夜久不闻深院语,
到人惟有落花香。
诗意:
这首诗以写闺中少女的情景为主题,表达了她们在夜晚的独自思索和内心的感受。诗人通过描绘细腻的环境和意象,抒发了少女的孤独、寂寞和渴望的情感。
赏析:
首句“开帘小坐怯风凉”,以开帘小坐为景,表现了少女羞怯的心境。她们在夜晚独自坐着,感受到微凉的秋风,这种冷风让她们感到不安和害怕。
第二句“新月如钩隐画廊”,通过新月形状的比喻,描绘了新月在画廊中隐约可见的景象。这里画廊可以理解为闺房的窗棂,新月如钩则是对月亮形状的生动描绘,给整个场景增添了一丝神秘和浪漫的氛围。
第三句“夜久不闻深院语”,暗示了闺中少女在夜晚的时光很长,长到她们无法听到深院里传来的声音。这里的深院指的是家中其他人的活动和言语,而少女们则被孤立在闺房内,没有参与其中,感到孤独和沉默。
最后一句“到人惟有落花香”,把少女的思绪和感受转移到了落花的香气上。这里的“到人”可以理解为“只有”,表达了少女们在孤独时只能依靠落花的香气来寻求安慰和慰藉。
整首诗以细腻的描写和意象,表达了闺中少女的孤独和寂寞,以及她们内心对温暖和关爱的渴望。通过对环境和感受的描绘,诗人刘荣嗣成功地表达了少女的情感世界,给读者留下了一种深情和思索的印象。
“新月如钩隐画廊”全诗拼音读音对照参考
guī cí
闺词
kāi lián xiǎo zuò qiè fēng liáng, xīn yuè rú gōu yǐn huà láng.
开帘小坐怯风凉,新月如钩隐画廊。
yè jiǔ bù wén shēn yuàn yǔ, dào rén wéi yǒu luò huā xiāng.
夜久不闻深院语,到人惟有落花香。
“新月如钩隐画廊”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。