“古墙围绕荜门深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古墙围绕荜门深”全诗
迂回窈窕层苔路,青紫丹黄千树林。
风定小池开竹影,日中高榭合藤阴。
孤琴更在西邻北,遥领清商识隐心。
更新时间:2024年分类:
《坐王氏园亭作》刘荣嗣 翻译、赏析和诗意
《坐王氏园亭作》是明代刘荣嗣创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天走向宁静的郊原,寻找古墙环绕的王氏园亭。
曲折幽深的青苔小路,围绕着青紫丹黄的千树林。
风停时,小池泛起竹影,正午时分,高榭与藤蔓交织成阴凉之处。
孤琴更在西邻北,远远传来清雅的音律,洞悉了隐逸之心。
诗意:
这首诗描绘了明朝时期刘荣嗣在一个秋天在郊外寻找宁静之地的场景。他发现了王氏园亭,这是一个由古墙环绕的园亭。他沿着弯曲幽深的青苔小路行走,路两旁是青紫丹黄的树林,形成了五彩斑斓的景色。当风停下来时,小池中的竹子在水面上投下影子,正午时分,高榭上的藤蔓交织成茂密的阴凉之处。从西邻北方传来一阕孤琴的音乐,这既引领着清雅的商音,也洞悉了作者内心的隐逸情怀。
赏析:
这首诗以优美的描写展示了一个宁静而美丽的秋天景色。通过精细的描绘,读者可以感受到作者在郊外寻找片刻宁静的心境。古墙和荜门围绕着王氏园亭,营造出一种庇护和隐秘的感觉。迂回曲折的青苔小路增加了神秘感,而五彩斑斓的树林则给人一种绚丽多彩的视觉体验。当风停下来时,小池中的竹影在阳光下摇曳,高榭上的藤蔓交织成茂密的阴凉之处,给人一种清凉宜人的感觉。最后,从远处传来的孤琴音乐使整个景色更加优雅,也引发了作者对隐逸生活的思考和向往。
这首诗通过细腻的描写和运用意象,表达了作者对自然景色的赞美和对隐逸生活的向往。同时,它也展现了作者对音乐的喜爱和对清雅音律的追求。整首诗以其细腻的描写和优美的语言展示了明代文人的审美情趣和追求内心宁静的精神追求。
“古墙围绕荜门深”全诗拼音读音对照参考
zuò wáng shì yuán tíng zuò
坐王氏园亭作
qiū xiàng jiāo yuán jìng chù xún, gǔ qiáng wéi rào bì mén shēn.
秋向郊原静处寻,古墙围绕荜门深。
yū huí yǎo tiǎo céng tái lù, qīng zǐ dān huáng qiān shù lín.
迂回窈窕层苔路,青紫丹黄千树林。
fēng dìng xiǎo chí kāi zhú yǐng, rì zhōng gāo xiè hé téng yīn.
风定小池开竹影,日中高榭合藤阴。
gū qín gèng zài xī lín běi, yáo lǐng qīng shāng shí yǐn xīn.
孤琴更在西邻北,遥领清商识隐心。
“古墙围绕荜门深”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。