“近复贪眠懒折腰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近复贪眠懒折腰”全诗
生平畏事思缄口,近复贪眠懒折腰。
悔不当年安鄙贱,却怜垂老愧渔樵。
岁寒倍忆丘樊好,羡尔身名共寂寥。
更新时间:2024年分类:
《寄怀聂章羽》刘荣嗣 翻译、赏析和诗意
《寄怀聂章羽》是明代刘荣嗣的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:
惆怅天边一雁遥,
溯风独立影萧萧。
生平畏事思缄口,
近复贪眠懒折腰。
悔不当年安鄙贱,
却怜垂老愧渔樵。
岁寒倍忆丘樊好,
羡尔身名共寂寥。
这首诗词表达了诗人对远方朋友聂章羽的思念和感慨。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗词的开头,诗人惆怅地看着天边孤雁飞过,感觉它与自己相隔甚远,心中产生了一种孤独的感觉。接着,诗人自比溯风独立,形容自己独自一人站在风中,身影孤寂。这里的风声和独立的形象都增添了一种萧瑟的氛围。
接下来,诗人表达了自己一生中遇到的困扰和矛盾。他回忆起自己一生中的畏缄之事,即因为害怕事情的后果而闭口不言,思虑重重。但近来他却变得贪图安逸和懒散,不再抬头挺胸。
诗的后半部分,诗人表达了对过去的懊悔和对未来的忧虑。他悔恨自己当初选择安逸和卑贱的生活,而现在却对身处垂暮之年的自己感到愧疚。他怀念年轻时的朋友丘樊,对岁月的流逝和生活的变迁倍感思念。最后两句表达了对聂章羽的羡慕,认为他的身份和名声与自己相比更加寂寥和孤独。
整首诗词以孤寂、萧瑟的情绪为主题,通过对自身境遇的反思和对友人的思念,表达了诗人内心深处的苦闷和无奈。这首诗词以简洁的语言抒发了诗人的情感,展示了明代文人的独特审美和情感表达方式。
“近复贪眠懒折腰”全诗拼音读音对照参考
jì huái niè zhāng yǔ
寄怀聂章羽
chóu chàng tiān biān yī yàn yáo, sù fēng dú lì yǐng xiāo xiāo.
惆怅天边一雁遥,溯风独立影萧萧。
shēng píng wèi shì sī jiān kǒu, jìn fù tān mián lǎn zhé yāo.
生平畏事思缄口,近复贪眠懒折腰。
huǐ bù dàng nián ān bǐ jiàn, què lián chuí lǎo kuì yú qiáo.
悔不当年安鄙贱,却怜垂老愧渔樵。
suì hán bèi yì qiū fán hǎo, xiàn ěr shēn míng gòng jì liáo.
岁寒倍忆丘樊好,羡尔身名共寂寥。
“近复贪眠懒折腰”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。