“波流璧月动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波流璧月动”全诗
远岫留赮彩,疏星耿薄云。
波流璧月动,舟过镜天分。
何处危楼上,歌声静夜闻。
¤
更新时间:2024年分类:
《自武林至丁郭舟中杂兴(四首)》刘琏 翻译、赏析和诗意
《自武林至丁郭舟中杂兴(四首)》是明代刘琏创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚来风势歇,又见日临曛。
远岫留赮彩,疏星耿薄云。
波流璧月动,舟过镜天分。
何处危楼上,歌声静夜闻。
中文译文:
夜晚来临,风势渐渐平息,太阳又见曛光。
远处的山岭依旧留着夕阳的余晖,稀疏的星星闪耀在薄云之间。
波浪流动,璧月在水中泛起涟漪,船只穿过分明如镜的天空。
危楼在何处?从楼上传来安静的夜晚歌声。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,表达了作者在舟中旅行时所感受到的美景和宁静。通过细腻的描写,诗人展现了大自然的壮丽和人与自然的和谐。
首先,诗人描述了夜晚风势渐渐平息,太阳即将落下的情景。晚风的停歇和日光的余晖交相辉映,为整个夜晚的揭开增添了一抹温暖的色彩。接着,诗人描绘了远处山岭上夕阳的余晖,星星点缀在薄云之间,形成了美丽的景色。这里的山岭、星星和云彩都成为了自然景观中的元素,展示了大自然的宏伟和壮丽。
接下来,诗人通过描绘波浪流动和璧月在水中泛起涟漪的场景,表达了船只穿越在水面上的感受。船只通过倒映在水面上的天空,仿佛穿越到了另一个世界,这种景象给人以神秘和奇幻的感觉。最后,诗人描绘了危楼上传来的歌声,夜晚的宁静中弥漫着歌声的音符。这种音乐的存在,使整个夜晚更加美好而宁静。
整首诗通过细腻的描写和运用意象,展现了作者在舟中旅行时所感受到的美景和宁静。诗人通过自然景观的描绘,表达了对大自然的赞美和对内心宁静的追求。读者在阅读这首诗时,可以感受到夜晚的宁静、自然景色的美丽和诗人内心的宁静与愉悦。
“波流璧月动”全诗拼音读音对照参考
zì wǔ lín zhì dīng guō zhōu zhōng zá xìng sì shǒu
自武林至丁郭舟中杂兴(四首)
wǎn lái fēng shì xiē, yòu jiàn rì lín xūn.
晚来风势歇,又见日临曛。
yuǎn xiù liú xiá cǎi, shū xīng gěng báo yún.
远岫留赮彩,疏星耿薄云。
bō liú bì yuè dòng, zhōu guò jìng tiān fèn.
波流璧月动,舟过镜天分。
hé chǔ wēi lóu shàng, gē shēng jìng yè wén.
何处危楼上,歌声静夜闻。
¤
“波流璧月动”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。