“使云横兮愁我心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使云横兮愁我心”全诗
有龙兮不霖,使云横兮愁我心。
弦枯桐兮我琴鸣,鸟不闻兮孰为我音?
更新时间:2024年分类: 横云
《横云山居(为唐伯让知州赋)》刘璟 翻译、赏析和诗意
《横云山居(为唐伯让知州赋)》是明代刘璟创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山苍苍兮欲雨,
云横覆兮归汝。
有龙兮不霖,
使云横兮愁我心。
弦枯桐兮我琴鸣,
鸟不闻兮孰为我音?
诗意:
这首诗词表达了作者在横云山居的心境和情感。诗人望着山色苍苍,天空布满浓云,预示着即将下雨。云层遮蔽了天空向归处飘去。虽然云中有龙,但天空却没有降下雨水,这让云层的覆盖增加了诗人的忧愁之情。作者弹奏着弦枯了的古琴,但鸟儿却听不到他的音乐声,这使得他的音乐无法传达给别人。
赏析:
这首诗词以山居的景色和自然元素为背景,通过描绘云、雨和音乐的形象,抒发了诗人内心的孤寂和忧愁。山色苍苍,云横覆,形容了景色的苍茫和浑浊。云中有龙,但却不下雨,表达了作者的期待与失望。诗中的云和雨象征着人生的变幻和不确定性,而音乐的无法传达则反映了诗人在孤独中的无奈。
这首诗词运用了对景物的描写与自身情感的交融,展现了明代文人山居生活的心境与体验。通过对自然景观的抒发,诗人表达了自己的情感和思考,传达了对人生和艺术的思考与追求。整首诗词以简练的语言和意象,抓住了自然界的细微变化,将外在景物与内心情感相融合,给人以深远的思考和诗意的启示。
“使云横兮愁我心”全诗拼音读音对照参考
héng yún shān jū wèi táng bó ràng zhī zhōu fù
横云山居(为唐伯让知州赋)
shān cāng cāng xī yù yǔ, yún héng fù xī guī rǔ.
山苍苍兮欲雨,云横覆兮归汝。
yǒu lóng xī bù lín, shǐ yún héng xī chóu wǒ xīn.
有龙兮不霖,使云横兮愁我心。
xián kū tóng xī wǒ qín míng, niǎo bù wén xī shú wèi wǒ yīn?
弦枯桐兮我琴鸣,鸟不闻兮孰为我音?
“使云横兮愁我心”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。