“人间天上隔宫墙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人间天上隔宫墙”出自明代刘炳的《秋词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiān tiān shàng gé gōng qiáng,诗句平仄:平平平仄平平平。
“人间天上隔宫墙”全诗
《秋词》
广寒楼阁玉为梁,月里姮娥百宝妆。
流水莫题红叶句,人间天上隔宫墙。
流水莫题红叶句,人间天上隔宫墙。
更新时间:2024年分类:
《秋词》刘炳 翻译、赏析和诗意
《秋词》是明代刘炳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《秋词》中文译文:
广寒楼阁玉为梁,
月里姮娥百宝妆。
流水莫题红叶句,
人间天上隔宫墙。
《秋词》诗意和赏析:
这首诗词通过对秋天景色的描绘,展现出一种深沉的情感和离愁别绪。诗人以婉约的笔触描述了广寒楼阁的美丽,将它的梁柱比作玉石,使整个楼阁宛如一座宝殿。而月亮中的仙女姮娥,则被描绘得妆容艳丽,佩戴百宝妆饰,增添了神秘的仙境氛围。
然而,诗人却呼吁不要在流水上题写红叶的诗句。这或许是因为他认为流水是无法固定住的,而红叶是秋天的象征,暗示了事物的无常和流转。流水上的诗句无法长久地存在,也无法捕捉到红叶的真正意义。这种无法捕捉事物本质的无常感,进一步加深了诗词中的离愁别绪。
最后两句“人间天上隔宫墙”,表达了人间与天上之间的隔阂和距离。宫墙象征着世俗尘世的界限,天上的仙境与人间相隔遥远,仿佛是两个不同的世界。这种隔阂增加了诗词中的离愁感,使诗人感到无法达到或触及美好的境界。
总的来说,《秋词》通过对秋天景色的描绘和对人间与天上、现实与理想之间的隔阂的表达,传达了一种深沉的离愁别绪和对美好事物的渴望。这首诗词以婉约的笔触勾勒出秋天的壮丽景色,同时透露出对于无常和离别的思考,使读者在阅读中感受到深沉的情感和对美的追求。
“人间天上隔宫墙”全诗拼音读音对照参考
qiū cí
秋词
guǎng hán lóu gé yù wèi liáng, yuè lǐ héng é bǎi bǎo zhuāng.
广寒楼阁玉为梁,月里姮娥百宝妆。
liú shuǐ mò tí hóng yè jù, rén jiān tiān shàng gé gōng qiáng.
流水莫题红叶句,人间天上隔宫墙。
“人间天上隔宫墙”平仄韵脚
拼音:rén jiān tiān shàng gé gōng qiáng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人间天上隔宫墙”的相关诗句
“人间天上隔宫墙”的关联诗句
网友评论
* “人间天上隔宫墙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间天上隔宫墙”出自刘炳的 (秋词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。