“山城旗影中流见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山城旗影中流见”全诗
银烛照窗秋听雨,角弓悬壁晚看云。
山城旗影中流见,草阁书声隔岸闻。
江汉茫茫多旧识,犹能俎豆说将军。
更新时间:2024年分类:
《寄贾文彬巡检》刘炳 翻译、赏析和诗意
《寄贾文彬巡检》是一首明代刘炳的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故人为别动经春,
野渡维舟送夕曛。
银烛照窗秋听雨,
角弓悬壁晚看云。
山城旗影中流见,
草阁书声隔岸闻。
江汉茫茫多旧识,
犹能俎豆说将军。
诗意:
这首诗词是刘炳寄给贾文彬的,表达了离别之情。诗人提到了与故人的分别,他们经历了整个春季的变化。在野外渡过河流,乘着小舟送别夕阳。秋天的夜晚,银烛照亮了房间,听着雨声。晚上,他看到角弓悬挂在壁上,望着远方的云。山城中有旗帜的影子在水中流动,草亭中传来书声,隔岸可闻。这里的江汉是指长江和汉江,诗人认为这里有许多旧时的熟人,他们仍然可以谈论着将军的事迹。
赏析:
这首诗词以离别为主题,表达了诗人对故人的思念和友谊之情。诗句中运用了丰富的意象描写,展现了自然景色和人物情感。描绘了野渡、秋雨、银烛、角弓、云影等场景,形象生动地表达了离别的情绪和诗人的感受。同时,诗人以山城、草阁、江汉等地名来暗示着他们之间的旧时交往和回忆。整首诗情感真挚,意境优美,给人一种深情厚谊的感觉。通过描绘离别的场景和思念之情,诗人表达了对故人的深深思念,并表现出对友谊和过去的珍视。
“山城旗影中流见”全诗拼音读音对照参考
jì jiǎ wén bīn xún jiǎn
寄贾文彬巡检
gù rén wéi bié dòng jīng chūn, yě dù wéi zhōu sòng xī xūn.
故人为别动经春,野渡维舟送夕曛。
yín zhú zhào chuāng qiū tīng yǔ, jiǎo gōng xuán bì wǎn kàn yún.
银烛照窗秋听雨,角弓悬壁晚看云。
shān chéng qí yǐng zhōng liú jiàn, cǎo gé shū shēng gé àn wén.
山城旗影中流见,草阁书声隔岸闻。
jiāng hàn máng máng duō jiù shí, yóu néng zǔ dòu shuō jiāng jūn.
江汉茫茫多旧识,犹能俎豆说将军。
“山城旗影中流见”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。