“开国功成与众殊”的意思及全诗出处和翻译赏析

开国功成与众殊”出自明代刘炳的《呈西平侯沐公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kāi guó gōng chéng yǔ zhòng shū,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“开国功成与众殊”全诗

《呈西平侯沐公》
股肱竭力定皇都,开国功成与众殊
玉带朱缨持虎节,翠支金钺护龙车。
秦关柱石风云会,汉室山河日月扶。
惭愧腐儒无补报,得从门下曳长裾。

更新时间:2024年分类:

《呈西平侯沐公》刘炳 翻译、赏析和诗意

《呈西平侯沐公》是一首明代刘炳所作的诗词。以下是它的中文译文:

股肱竭力定皇都,
开国功成与众殊。
玉带朱缨持虎节,
翠支金钺护龙车。
秦关柱石风云会,
汉室山河日月扶。
惭愧腐儒无补报,
得从门下曳长裾。

这首诗词描绘了诗人对西平侯沐公的赞美和敬意。以下是对其诗意和赏析的解读:

诗中的“股肱竭力定皇都”表达了沐公为了维护皇帝的统治而竭尽全力,使国家稳定和繁荣。他的贡献在开国之初就与众不同,功绩卓著。

“玉带朱缨持虎节,翠支金钺护龙车”描绘了沐公在皇帝的车辇中执掌重要职责,象征着他的高位和威望。他手持着象征着权力和威严的虎节,以及代表皇权的金钺,守卫着皇帝的车辇,保护着皇家的尊严和权威。

“秦关柱石风云会,汉室山河日月扶”描述了沐公在重要关头的英勇表现。无论是秦朝还是汉朝,他都扮演着关键角色,风云会聚于他身上。他用自己的力量和智慧支撑着国家的山河,犹如阳光和月亮般辅佐着皇室。

最后两句“惭愧腐儒无补报,得从门下曳长裾”表达了诗人对自己学识浅薄、无法报效沐公的愧疚之情。他自愧身为腐儒,能力有限,只能作为沐公的门下之人,谦卑地跟随在他的身后。

整首诗词以赞美西平侯沐公为主题,通过描绘他的功绩、威望和影响力,表达了诗人对他的崇敬之情。诗人自觉无法与沐公相提并论,对自己的无能表示愧疚和自责。这首诗词展示了明代时期官员对功勋卓著的人物的推崇和景仰,同时也反映了作者对自身能力的怀疑和自卑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开国功成与众殊”全诗拼音读音对照参考

chéng xī píng hóu mù gōng
呈西平侯沐公

gǔ gōng jié lì dìng huáng dōu, kāi guó gōng chéng yǔ zhòng shū.
股肱竭力定皇都,开国功成与众殊。
yù dài zhū yīng chí hǔ jié, cuì zhī jīn yuè hù lóng chē.
玉带朱缨持虎节,翠支金钺护龙车。
qín guān zhù shí fēng yún huì, hàn shì shān hé rì yuè fú.
秦关柱石风云会,汉室山河日月扶。
cán kuì fǔ rú wú bǔ bào, dé cóng mén xià yè zhǎng jū.
惭愧腐儒无补报,得从门下曳长裾。

“开国功成与众殊”平仄韵脚

拼音:kāi guó gōng chéng yǔ zhòng shū
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开国功成与众殊”的相关诗句

“开国功成与众殊”的关联诗句

网友评论


* “开国功成与众殊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开国功成与众殊”出自刘炳的 (呈西平侯沐公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。