“汝南遥倚望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汝南遥倚望”全诗
归期明主赐,别酒故人欢。
珠箔障炉暖,狐裘耐腊寒。
汝南遥倚望,早去及春盘。
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《送杨千牛趁岁赴汝南郡觐省便成婚(得寒字)》岑参 翻译、赏析和诗意
《送杨千牛趁岁赴汝南郡觐省便成婚(得寒字)》是一首由唐代诗人岑参创作的送别诗。该诗以杨千牛赴任为背景,表达了诗人对杨千牛的祝福和美好的祝愿。
诗词的中文译文如下:
问吉转征鞍,
安仁道姓潘。
归期明主赐,
别酒故人欢。
珠箔障炉暖,
狐裘耐腊寒。
汝南遥倚望,
早去及春盘。
诗意:
诗的开篇是诗人对杨千牛的问候,希望他的旅途平安顺利。下文提到杨千牛的家族姓潘,表达出对杨千牛家庭和亲人的祝福。接下来诗人表达了自己对杨千牛的离别之情以及对他的美好祝愿。诗的后半部分通过描述温暖的炉火和耐寒的狐裘,再加上杨千牛远眺汝南的情景,强调了离别的辛酸和对相聚的期盼。
赏析:
这首诗以送别为主题,表达了诗人的深情厚意和对离别后的杨千牛的关心。通过对天气、物品和景象的描写,诗人融入了自己的感情,在寄托了对杨千牛的美好祝愿的同时,也流露出了离别不舍和对再相聚的期盼。整首诗字句简练而含蓄,意境清新,给人以诗意盎然、感人肺腑的感觉。
“汝南遥倚望”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng qiān niú chèn suì fù rǔ nán jùn jìn shěng biàn chéng hūn dé hán zì
送杨千牛趁岁赴汝南郡觐省便成婚(得寒字)
wèn jí zhuǎn zhēng ān, ān rén dào xìng pān.
问吉转征鞍,安仁道姓潘。
guī qī míng zhǔ cì, bié jiǔ gù rén huān.
归期明主赐,别酒故人欢。
zhū bó zhàng lú nuǎn, hú qiú nài là hán.
珠箔障炉暖,狐裘耐腊寒。
rǔ nán yáo yǐ wàng, zǎo qù jí chūn pán.
汝南遥倚望,早去及春盘。
“汝南遥倚望”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。