“倚山毛竹即人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚山毛竹即人家”出自明代林弼的《龙州(十首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ shān máo zhú jí rén jiā,诗句平仄:仄平平平平平平。

“倚山毛竹即人家”全诗

《龙州(十首)》
近水刺桐知驿舍,倚山毛竹即人家
趁虚野妇沽甜酒,候客溪童进辣茶。

更新时间:2024年分类:

《龙州(十首)》林弼 翻译、赏析和诗意

《龙州(十首)》是明代作家林弼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

近水刺桐知驿舍,
倚山毛竹即人家。
趁虚野妇沽甜酒,
候客溪童进辣茶。

译文:
靠近水边的刺桐树知道了驿站的位置,
依靠山腰的毛竹就是人家的住所。
乘机会,野外的妇女卖甜酒,
等待客人,溪边的孩子奉上辣茶。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而富有生活气息的景象。龙州是地名,这里的驿站靠近水边,刺桐树知道了驿站的位置,毛竹则是人家的住所。妇女趁机在野外卖甜酒,溪边的孩子等待着客人,准备奉上辣茶。整首诗词展现了一幅宁静而和谐的田园风光,描述了人们在这个环境中的生活和交往。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了龙州的景色和人情。作者通过描写自然的元素,如水边的刺桐和山腰的毛竹,给人一种宁静的感觉。同时,通过描写乡村的生活场景,如野外的妇女卖甜酒和溪边的孩子奉茶,展现了人们的日常生活和互动。整首诗词以简练的文字,描绘了一个平凡而美好的乡村景象,透露出作者对田园生活的赞美和对自然人情的感悟。这种以自然景色和日常生活为题材的写作方式,展示了作者对自然和人文的细腻观察和深刻体验,给人以宁静、和谐和温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚山毛竹即人家”全诗拼音读音对照参考

lóng zhōu shí shǒu
龙州(十首)

jìn shuǐ cì tóng zhī yì shě, yǐ shān máo zhú jí rén jiā.
近水刺桐知驿舍,倚山毛竹即人家。
chèn xū yě fù gū tián jiǔ, hòu kè xī tóng jìn là chá.
趁虚野妇沽甜酒,候客溪童进辣茶。

“倚山毛竹即人家”平仄韵脚

拼音:yǐ shān máo zhú jí rén jiā
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚山毛竹即人家”的相关诗句

“倚山毛竹即人家”的关联诗句

网友评论


* “倚山毛竹即人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚山毛竹即人家”出自林弼的 (龙州(十首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。