“蒹葭漠漠逢归燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蒹葭漠漠逢归燕”全诗
黄叶误求空谷友,丹枫虚拟上杨花。
蒹葭漠漠逢归燕,杨柳萧萧伴暮鸦。
珠箔玉楼弦管日,金衣谁料尚天幽。
更新时间:2024年分类:
《秋莺》廖孔说 翻译、赏析和诗意
《秋莺》是一首明代廖孔说创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
秋天的黎明,秋莺喈喈地鸣叫,太阳斜照在曙光中。嫩曲轻轻地飘荡,浸湿了露水的花朵。黄叶误以为是远方空谷中的朋友,丹红的枫叶却只是虚幻的杨花。茂密的芦苇茎叶沙沙作响,迎接归来的燕子,杨柳发出萧瑟的声音,伴随着傍晚的乌鸦。珍珠箔和玉楼中的弦乐声,照亮了白天的时光,而谁能想到金衣的人仍然追求天空中的幽静。
诗意:
《秋莺》描绘了秋天的景色和季节的变化,通过自然景物的描绘,表达了作者对于时光流转的感叹和对于人生的思考。诗中的秋莺、黄叶、杨花等形象,代表着季节的变迁和生命的短暂,而人们的追求和期望则在现实与虚幻之间摇摆。诗中所描绘的景象和情感交融,呈现出一种淡淡的忧伤和对时光流逝的无奈。
赏析:
《秋莺》以自然景物为线索,通过细腻的描写展现了秋天的景色和季节的变化。诗中运用了形象生动的描写手法,如"喈喈秋老曙河斜"、"嫩曲轻尘浸露华"等,使读者能够清晰地感受到秋天的氛围和景色。同时,诗人通过对黄叶、杨花等自然元素的运用,表达了生命的短暂和人们对于美好的追求。诗的最后两句"珠箔玉楼弦管日,金衣谁料尚天幽",以意境优美的语言表达了人们对于超越世俗尘嚣、追求内心宁静的渴望。
整首诗以自然景物为背景,通过描写展示了作者对于时光流逝和人生的思考。以秋莺和黄叶为象征,表达了对于短暂而美好的事物的珍惜和感慨,同时也反映了人们对于追求真实与幸福的渴望。整体上,诗词以细腻的描写、淡淡的忧伤和对时光流逝的思考,赋予了《秋莺》一种深远的意境和思想内涵。
“蒹葭漠漠逢归燕”全诗拼音读音对照参考
qiū yīng
秋莺
jiē jiē qiū lǎo shǔ hé xié, nèn qū qīng chén jìn lù huá.
喈喈秋老曙河斜,嫩曲轻尘浸露华。
huáng yè wù qiú kōng gǔ yǒu, dān fēng xū nǐ shàng yáng huā.
黄叶误求空谷友,丹枫虚拟上杨花。
jiān jiā mò mò féng guī yàn, yáng liǔ xiāo xiāo bàn mù yā.
蒹葭漠漠逢归燕,杨柳萧萧伴暮鸦。
zhū bó yù lóu xián guǎn rì, jīn yī shuí liào shàng tiān yōu.
珠箔玉楼弦管日,金衣谁料尚天幽。
“蒹葭漠漠逢归燕”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。