“蹊间路熟无妨醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蹊间路熟无妨醉”全诗
篱中宿莽冬犹绿,湖上明云夜不昏。
射鸭野塘情复喜,烹鸡茅舍酒重温。
蹊间路熟无妨醉,残雪依稀似月痕。
更新时间:2024年分类:
《山后田家》廖孔说 翻译、赏析和诗意
《山后田家》是明代廖孔说创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
流水流烟绕竹门,
寒花寒鸟异孤村。
篱中宿莽冬犹绿,
湖上明云夜不昏。
射鸭野塘情复喜,
烹鸡茅舍酒重温。
蹊间路熟无妨醉,
残雪依稀似月痕。
中文译文:
溪水潺潺,烟雾缭绕竹门,
寒花和寒鸟在这独立的村庄中别具一格。
篱笆里的青草在冬季依然翠绿,
湖面上的明亮云彩使夜晚不再昏暗。
射鸭于野塘,情意倍增欢喜,
烹煮鸡肴于茅舍,酒意重温。
熟悉的小径不妨畅饮,不必担心迷路,
残雪在地面上若隐若现,宛如月光的痕迹。
诗意和赏析:
《山后田家》描绘了一个宁静而与世隔绝的乡村景象,展现了作者对自然和田园生活的热爱。诗中的山后田舍环境静谧宜人,溪水潺潺,烟雾袅袅,给人一种宁静的感觉。在这个孤村中,寒花和寒鸟有着与众不同的特质,使得这个地方更显独特和美丽。
诗词的第三、四句表达了冬季中的绿意,篱笆里的青草依然翠绿,湖面上的明亮云彩让夜晚依然明亮。这种景象传递出一种生机和希望,即使在寒冷的冬天也能感受到温暖和活力。
接下来的几句描述了在这个乡村中的乐趣和享受。射鸭和烹煮鸡肴,喜悦倍增,茅舍中的酒意重温。这些场景表达了对农田生活和田园乐趣的向往和赞美。
最后两句将焦点放在了道路和残雪上。熟悉的小径使人无忧无虑地畅饮,不必担心迷路。残雪在地面上若隐若现,宛如月光的痕迹,给人一种神秘的感觉。
《山后田家》通过描绘乡村风景和田园生活,表达了作者对自然的热爱和对宁静、简朴生活的向往。诗中的景物描写细腻而富有意境,让人感受到一种宁静与和谐。整首诗词流畅自然,用词简练,展示了明代田园诗的特点,是一首优美的田园诗作。
“蹊间路熟无妨醉”全诗拼音读音对照参考
shān hòu tián jiā
山后田家
liú shuǐ liú yān rào zhú mén, hán huā hán niǎo yì gū cūn.
流水流烟绕竹门,寒花寒鸟异孤村。
lí zhōng sù mǎng dōng yóu lǜ, hú shàng míng yún yè bù hūn.
篱中宿莽冬犹绿,湖上明云夜不昏。
shè yā yě táng qíng fù xǐ, pēng jī máo shè jiǔ chóng wēn.
射鸭野塘情复喜,烹鸡茅舍酒重温。
qī jiān lù shú wú fáng zuì, cán xuě yī xī shì yuè hén.
蹊间路熟无妨醉,残雪依稀似月痕。
“蹊间路熟无妨醉”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。