“万里河山锦绣迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里河山锦绣迎”出自明代梁潜的《三月十七日送驾出德胜门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ hé shān jǐn xiù yíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万里河山锦绣迎”全诗

《三月十七日送驾出德胜门》
煌煌旄钺发平明,万里河山锦绣迎
王气浮天随宝纛,虹光拂地护龙旌。
玉关指日看归马,青海无波待洗兵。
万姓欢呼传捷报,六军歌舞入瑶京。

更新时间:2024年分类:

《三月十七日送驾出德胜门》梁潜 翻译、赏析和诗意

《三月十七日送驾出德胜门》是明代梁潜创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
煌煌旄钺发平明,
万里河山锦绣迎。
王气浮天随宝纛,
虹光拂地护龙旌。
玉关指日看归马,
青海无波待洗兵。
万姓欢呼传捷报,
六军歌舞入瑶京。

诗意:
这首诗词描述的是明代皇帝出征的盛况。在三月十七日的清晨,皇帝庄严地出发,旗帜飘扬,周围山河万里皆如锦绣般迎接。皇帝的威严气势充盈天空,随着宝纛的飘动而浮动,彩虹的光辉轻抚大地,保护着龙旌。玉关指的是边境关口,预示着胜利即将到来。青海的湖泊平静无波,等待着士兵们的洗练。万姓百姓都欢呼着传达胜利的消息,六军的士兵们载歌载舞进入皇宫。

赏析:
这首诗词展现了明代皇帝的威严和壮丽的出征场面。诗中运用了丰富的象征意象,如旄钺、宝纛、虹光和龙旌等,突出了皇帝的尊崇地位和威仪。描绘了河山万里如锦绣般的景象,展示了皇帝统治下的国家繁荣昌盛。玉关和青海的描写,则象征着边疆的稳定和军队的准备,预示着胜利的到来。最后一句描绘了胜利的喜讯传达到全国各地,士兵们载歌载舞进入瑶京(即皇宫),表达了胜利的喜悦和欢庆。

整首诗词气势磅礴,描绘了皇帝出征的盛况和国家的繁荣。通过丰富的意象和生动的描写,梁潜成功地展示了明代皇帝的威严和统治的稳固。这首诗词在形式上较为规整,用词华丽而富有节奏感,给人以壮丽的视听享受。同时,诗中所表达的爱国情怀和欢庆胜利的喜悦也让人感受到作者对国家兴旺和皇帝统治的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里河山锦绣迎”全诗拼音读音对照参考

sān yuè shí qī rì sòng jià chū dé shèng mén
三月十七日送驾出德胜门

huáng huáng máo yuè fā píng míng, wàn lǐ hé shān jǐn xiù yíng.
煌煌旄钺发平明,万里河山锦绣迎。
wáng qì fú tiān suí bǎo dào, hóng guāng fú dì hù lóng jīng.
王气浮天随宝纛,虹光拂地护龙旌。
yù guān zhǐ rì kàn guī mǎ, qīng hǎi wú bō dài xǐ bīng.
玉关指日看归马,青海无波待洗兵。
wàn xìng huān hū chuán jié bào, liù jūn gē wǔ rù yáo jīng.
万姓欢呼传捷报,六军歌舞入瑶京。

“万里河山锦绣迎”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ hé shān jǐn xiù yíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里河山锦绣迎”的相关诗句

“万里河山锦绣迎”的关联诗句

网友评论


* “万里河山锦绣迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里河山锦绣迎”出自梁潜的 (三月十七日送驾出德胜门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。