“白鸥春水掩柴扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鸥春水掩柴扉”全诗
山郭数村芳草合,野篱三面乱峰围。
风尘歧路何年尽,破帽长裾此计非。
遥忆故乡归不得,白鸥春水掩柴扉。
更新时间:2024年分类:
《游龙山呈吴子鱼先生》梁亨遇 翻译、赏析和诗意
《游龙山呈吴子鱼先生》是明代梁亨遇的一首诗词。诗中描绘了游龙山的景色和作者的思乡之情。
桃花开后杏花稀,客子来时燕子飞。
这里描述了春天的景象,桃花已经开放,而杏花开始凋谢。客人到来时,燕子在空中飞翔,增添了一种活泼欢快的氛围。
山郭数村芳草合,野篱三面乱峰围。
山脉环绕着小村庄,郭墙内外飘荡着芳草的香气。野外的篱笆围绕着山村,山峰高耸,景色错综复杂。
风尘歧路何年尽,破帽长裾此计非。
诗人表达了自己漫长旅途的辛劳和困扰。风尘的道路不知何时能够结束,破旧的帽子和拖地的长裙已经不再适用,这样的打扮已经不再合适。
遥忆故乡归不得,白鸥春水掩柴扉。
诗人远离故乡,怀念着无法回归的家乡。白鸥在春水中游弋,掩盖了故乡的柴门,象征着离别和远离家乡的遗憾。
整首诗词通过描绘山水和自然景色,表达了诗人游历途中的孤寂和思乡之情。作者运用自然景物的描绘,通过细腻的写作手法,表达了对家乡的深深思念和对旅途的辛劳的抒发。
“白鸥春水掩柴扉”全诗拼音读音对照参考
yóu lóng shān chéng wú zǐ yú xiān shēng
游龙山呈吴子鱼先生
táo huā kāi hòu xìng huā xī, kè zi lái shí yàn zi fēi.
桃花开后杏花稀,客子来时燕子飞。
shān guō shù cūn fāng cǎo hé, yě lí sān miàn luàn fēng wéi.
山郭数村芳草合,野篱三面乱峰围。
fēng chén qí lù hé nián jǐn, pò mào zhǎng jū cǐ jì fēi.
风尘歧路何年尽,破帽长裾此计非。
yáo yì gù xiāng guī bù dé, bái ōu chūn shuǐ yǎn chái fēi.
遥忆故乡归不得,白鸥春水掩柴扉。
“白鸥春水掩柴扉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。