“秋尽江南木叶疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋尽江南木叶疏”全诗
风雨几年疏共被,关河千里转征车。
天垂巨野河流急,秋尽江南木叶疏。
他日到官烦问讯,琴堂诗思夜何如。
更新时间:2024年分类:
《送周澄之历城》练子宁 翻译、赏析和诗意
《送周澄之历城》是明代练子宁创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
难兄佐邑持风裁,
令弟辞家笃友于。
风雨几年疏共被,
关河千里转征车。
天垂巨野河流急,
秋尽江南木叶疏。
他日到官烦问讯,
琴堂诗思夜何如。
诗意:
这首诗是作者练子宁送别好友周澄之时所作。周澄之是作者的亲兄长,他被任命为地方官员,而作者则因为深情厚谊,与兄长分别,表达了自己对兄长的祝福和思念之情。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对兄长的送别之情,诗中运用了温婉的语言描绘了兄弟之间深厚的感情。
首句“难兄佐邑持风裁”,表达了兄长在地方上执法公正,处理风平浪静的治理之事。这句话中的“难兄”意味着兄长承担了艰难的责任。
接下来的两句“令弟辞家笃友于,风雨几年疏共被”,表达了作者因为兄长的工作而离家,并且与兄长相隔多年,受到了风雨的侵袭。这里的“共被”表示作者与兄长同样经历了风雨的考验。
下一句“关河千里转征车”,描绘了作者与兄长的分离之路,他们要分别跋涉千里,各自奔赴不同的使命。
接着的两句“天垂巨野河流急,秋尽江南木叶疏”,通过自然景象的描绘,表达了时间的流逝和季节的变迁,暗示了兄弟分别已经过去了很久。
最后两句“他日到官烦问讯,琴堂诗思夜何如”,表达了作者对兄长的思念之情。作者期待着兄长能够在地方上有所建树,并且在未来的某一天,重聚时能够互相交流琴音、诗思。
总体而言,这首诗表达了作者对兄长的深情厚谊和对兄长前程的祝福,同时也流露出作者对兄长的思念之情。通过自然景物的描绘,诗中融入了时光的流转和人情的沧桑,给人以深深的思考和感慨。
“秋尽江南木叶疏”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu chéng zhī lì chéng
送周澄之历城
nàn xiōng zuǒ yì chí fēng cái, lìng dì cí jiā dǔ yǒu yú.
难兄佐邑持风裁,令弟辞家笃友于。
fēng yǔ jǐ nián shū gòng bèi, guān hé qiān lǐ zhuǎn zhēng chē.
风雨几年疏共被,关河千里转征车。
tiān chuí jù yě hé liú jí, qiū jǐn jiāng nán mù yè shū.
天垂巨野河流急,秋尽江南木叶疏。
tā rì dào guān fán wèn xùn, qín táng shī sī yè hé rú.
他日到官烦问讯,琴堂诗思夜何如。
“秋尽江南木叶疏”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。