“中流聊击楫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中流聊击楫”出自明代李言恭的《晓渡》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng liú liáo jī jí,诗句平仄:平平平平平。
“中流聊击楫”全诗
《晓渡》
烟树晓栖鸦,长汀带白沙。
中流聊击楫,新水快浮槎。
云与人争渡,春随客到家。
遥知飞彩日,开满石城花。
中流聊击楫,新水快浮槎。
云与人争渡,春随客到家。
遥知飞彩日,开满石城花。
更新时间:2024年分类:
《晓渡》李言恭 翻译、赏析和诗意
《晓渡》是明代诗人李言恭的作品。这首诗以清晨渡河的情景为背景,通过描绘自然景物和人物活动,表达了春天的美好和喜悦之情。
诗词的中文译文如下:
烟树晓栖鸦,长汀带白沙。
中流聊击楫,新水快浮槎。
云与人争渡,春随客到家。
遥知飞彩日,开满石城花。
诗意:
这首诗以早晨渡河的景象为背景,描绘了一幅和谐美丽的自然画面。清晨的河边,烟雾笼罩着树木,乌鸦栖息其中。长长的河滩上铺满了洁白的沙子。船在河中间行驶,船手拍击着桨,新鲜的水波下漂浮着船筏。云彩与人们争相渡河,春天在旅客到家的时候陪伴着他们。从远处得知太阳已经升起,岩石上的花朵盛开如彩虹。
赏析:
《晓渡》通过对自然景物和人物活动的描写,展现出了春天的清新和喜悦之情。诗人以烟树、白沙、楫、槎、云彩等形象细腻地描绘了早晨渡河的场景,给人以清新、明朗的感觉。诗中的烟树、白沙、石城花等景物形象生动,使人仿佛置身于春天的美丽之中。诗人还运用了描写人物活动的手法,表达了春天与人们的亲密关系,春随客人到家,给人以愉悦和温馨的感受。整首诗节奏明快,语言简练,意境清新明朗,诗人通过细腻的描写,将春天的美好与喜悦展现得淋漓尽致,给人以愉悦和舒适的感受。
“中流聊击楫”全诗拼音读音对照参考
xiǎo dù
晓渡
yān shù xiǎo qī yā, cháng tīng dài bái shā.
烟树晓栖鸦,长汀带白沙。
zhōng liú liáo jī jí, xīn shuǐ kuài fú chá.
中流聊击楫,新水快浮槎。
yún yú rén zhēng dù, chūn suí kè dào jiā.
云与人争渡,春随客到家。
yáo zhī fēi cǎi rì, kāi mǎn shí chéng huā.
遥知飞彩日,开满石城花。
“中流聊击楫”平仄韵脚
拼音:zhōng liú liáo jī jí
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 (仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 (仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“中流聊击楫”的相关诗句
“中流聊击楫”的关联诗句
网友评论
* “中流聊击楫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中流聊击楫”出自李言恭的 (晓渡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。