“云开塞北见飞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云开塞北见飞鸿”全诗
五更璧月初沉海,万里银河欲泻空。
江阔淮南连画騑,云开塞北见飞鸿。
黍离不独周人恨,满目寒烟六代宫。
更新时间:2024年分类:
《翠微亭》懒庵禅师 翻译、赏析和诗意
《翠微亭》是一首明代诗词,作者是懒庵禅师。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
翠微亭
谁构遗亭莽苍中,
萧萧深谷起悲风。
五更璧月初沉海,
万里银河欲泻空。
江阔淮南连画騑,
云开塞北见飞鸿。
黍离不独周人恨,
满目寒烟六代宫。
诗词的中文译文:
翠微亭
谁在苍茫之中建造了这座遗留的亭子,
凄凉的风声在深谷中响起。
凌晨五点,明月初沉入大海,
万里长的银河欲倾泻而空。
江河宽广,淮南与画騑相连,
云雾散开,塞北可见飞鸿。
黍离不仅仅是周朝人的遗憾,
眼前尽是寒烟笼罩的六代宫宇。
诗意和赏析:
《翠微亭》以景物描写和意境表达为主,展现了作者对遗留的历史文化遗迹和时光流转的感慨与思考。
诗的开篇,作者问道:“谁在苍茫之中建造了这座遗留的亭子?”这种疑问营造出一种神秘而庄严的氛围,使读者产生强烈的好奇心。
接下来,诗中的景物描写揭示了一种凄凉的气氛。形容词“萧萧”和“深谷”描绘了风声和深邃的山谷,给人一种忧伤的感觉。这种凄凉的氛围与亭子的遗留相结合,表达了时光的消逝和历史的沉淀。
诗的后半部分,通过描绘自然景观,如月亮和银河,以及地理位置,如江河和塞北,增强了诗的广阔感。明月沉入大海,银河欲倾泻而空,给人一种壮丽的景象,同时也暗示了时间的无情流逝。
最后两句“黍离不仅仅是周朝人的遗憾,眼前尽是寒烟笼罩的六代宫宇。”表达了作者对历史的思考和对六代宫宇的感慨。黍离是一种古代农作物,这里象征着周朝的衰落和遗憾。寒烟笼罩的六代宫宇则暗示着历史的变迁和兴衰。
整首诗以景物描写为主,通过对自然景观的描绘和历史文化的隐喻,表达了作者对历史的思考和对时光流转的感慨。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,增强了作品的感染力和艺术美感。
“云开塞北见飞鸿”全诗拼音读音对照参考
cuì wēi tíng
翠微亭
shuí gòu yí tíng mǎng cāng zhōng, xiāo xiāo shēn gǔ qǐ bēi fēng.
谁构遗亭莽苍中,萧萧深谷起悲风。
wǔ gēng bì yuè chū chén hǎi, wàn lǐ yín hé yù xiè kōng.
五更璧月初沉海,万里银河欲泻空。
jiāng kuò huái nán lián huà fēi, yún kāi sài běi jiàn fēi hóng.
江阔淮南连画騑,云开塞北见飞鸿。
shǔ lí bù dú zhōu rén hèn, mǎn mù hán yān liù dài gōng.
黍离不独周人恨,满目寒烟六代宫。
“云开塞北见飞鸿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。