“湘江春水阔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湘江春水阔”出自明代懒庵禅师的《题画兰》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng jiāng chūn shuǐ kuò,诗句平仄:平平平仄仄。
“湘江春水阔”全诗
《题画兰》
绿叶微风际,清香小雨余。
湘江春水阔,愁杀楚三闾。
湘江春水阔,愁杀楚三闾。
更新时间:2024年分类:
《题画兰》懒庵禅师 翻译、赏析和诗意
诗词:《题画兰》
朝代:明代
作者:懒庵禅师
绿叶微风际,
清香小雨余。
湘江春水阔,
愁杀楚三闾。
中文译文:
绿叶在微风中摇曳,
清香在小雨中余馥。
湘江的春水宽广无垠,
愁苦深深地困扰着楚国的三闾。
诗意和赏析:
这首诗是明代懒庵禅师创作的一首诗词。诗人以画兰花为题材,通过描绘自然景物和抒发情感,表达了深沉的愁苦之情。
首两句描述了绿叶摇曳在微风中,清香在小雨中余留的情景。这里通过对兰花的描绘,展现了自然界的美妙和生机盎然的景象,给人以清新、宁静的感受。
接下来的两句描述了湘江的春水的宽广景象,以及这宽广的春水所带来的愁苦。楚国的三闾指的是楚国的三大都城,表示整个楚国。诗人通过湘江春水的广阔来表达出愁苦的情感,愁杀楚三闾则表明这种愁苦之情深深地困扰着整个楚国。
整首诗通过对兰花、微风、小雨、湘江春水等自然景物的描绘,与愁苦的情感相结合,表达了诗人内心深处的痛苦和忧伤。这种痛苦与忧伤并非个人的,而是扩散到了整个楚国,强烈地揭示了作者对国家和民众的关切之情。
这首诗以简洁明快的笔触,通过描绘自然景物和运用愁苦的情感,传达了作者对国家命运的忧虑和悲愤之情,展现了明代社会动荡时期文人的忧国忧民之情。
“湘江春水阔”全诗拼音读音对照参考
tí huà lán
题画兰
lǜ yè wēi fēng jì, qīng xiāng xiǎo yǔ yú.
绿叶微风际,清香小雨余。
xiāng jiāng chūn shuǐ kuò, chóu shā chǔ sān lǘ.
湘江春水阔,愁杀楚三闾。
“湘江春水阔”平仄韵脚
拼音:xiāng jiāng chūn shuǐ kuò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“湘江春水阔”的相关诗句
“湘江春水阔”的关联诗句
网友评论
* “湘江春水阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湘江春水阔”出自懒庵禅师的 (题画兰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。