“悲歌看古剑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲歌看古剑”全诗
舞干非舜日,斩木有秦风。
烽火苍茫外,江山感慨中。
悲歌看古剑,激烈想英雄。
更新时间:2024年分类:
《时事》蓝智 翻译、赏析和诗意
《时事》
太府城隍废,
疲民井邑空。
舞干非舜日,
斩木有秦风。
烽火苍茫外,
江山感慨中。
悲歌看古剑,
激烈想英雄。
中文译文:
太府城隍废,
疲民井邑空。
城隍神庙荒废,百姓疲弊,田亩荒芜。
舞干非舜日,
斩木有秦风。
舞干非舜天下太平的时候,
斩伐木材也没有秦朝的盛况。
烽火苍茫外,
江山感慨中。
边塞的烽火在苍茫的边境之外,
国家的山河引发感慨。
悲歌看古剑,
激烈想英雄。
悲歌之中看到古代的剑,激发起对英雄的向往。
诗意和赏析:
这首诗词是明代蓝智所作,通过描绘时事的景象,表达了对社会动荡和战乱的悲愤之情。诗中以太府城隍神庙废弃和疲弊的民众、荒芜的田地为象征,折射出社会的动荡和人民的苦难。舞干非舜日、斩木无秦风的句子,暗示着现实世界与理想世界的巨大落差,以及当时社会秩序的混乱和政治的腐败。
诗的后半部分通过提及烽火和江山,表达了对国家命运的感慨。烽火苍茫外、江山感慨中的描写,展示了作者对边塞战火和国家状况的关注和忧虑。最后两句悲歌看古剑、激烈想英雄,表达了作者对于过去英雄事迹的向往和对于当下需要英雄般力量的期许。
整首诗词以简练而凝炼的语言,表达了作者对当时社会状况的忧虑和对于英雄精神的渴望。同时,通过对古代历史的回顾,呼应了当下社会的动荡和需要重振的国家精神,展示了诗人对于时代变迁和社会责任的思考。
“悲歌看古剑”全诗拼音读音对照参考
shí shì
时事
tài fǔ chéng huáng fèi, pí mín jǐng yì kōng.
太府城隍废,疲民井邑空。
wǔ gàn fēi shùn rì, zhǎn mù yǒu qín fēng.
舞干非舜日,斩木有秦风。
fēng huǒ cāng máng wài, jiāng shān gǎn kǎi zhōng.
烽火苍茫外,江山感慨中。
bēi gē kàn gǔ jiàn, jī liè xiǎng yīng xióng.
悲歌看古剑,激烈想英雄。
“悲歌看古剑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。