“衰年唯有睡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衰年唯有睡”全诗
衰年唯有睡,浮世自多惊。
映日携书近,分泉滴砚清。
如何牙齿落,更欲校诗名。
更新时间:2024年分类:
《落齿》蓝仁 翻译、赏析和诗意
《落齿》是明代蓝仁所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
池塘里的水草梦想难以实现,风蝉的鸣叫声断断续续。年岁逐渐衰退,只有沉沉睡眠,世事纷扰令人惊愕。晒着阳光,手捧书籍走近,分泉滴水洗净砚台。然而,我的牙齿掉落,更加渴望校对诗名。
诗意:
《落齿》表达了诗人蓝仁对于岁月流转和人事变迁的感慨。诗中的池塘草梦想不成,风蝉的鸣叫声也时断时续,暗示了人们对于美好事物的追求往往被现实所打破。诗人描述了自己衰老的年岁,只剩下沉睡作为逃避世俗纷扰的方式。然而,即使在沉睡中,世事的变幻仍然会带来惊吓。诗人通过映日携书、分泉滴砚的描写,表达了对于闲逸生活和清静境界的向往。然而,诗人的牙齿掉落暗示了时光的无情流逝和自身衰老的无奈,但他依然怀抱着对于诗名校对的渴望和追求,表现出对艺术的执着和追求。
赏析:
《落齿》通过描绘自然景物和个人经历,展示了蓝仁对于人生和艺术的思考和感悟。诗中的池塘、草、风蝉等形象描绘了大自然的变化和美好,与诗人自身的衰老形成了对比,展现了岁月无情、人事易逝的主题。诗中运用了对比手法,将自然景物和个人经历相互映衬,凸显了诗人内心的挣扎和追求。蓝仁通过诗词表达了对于闲逸生活、清静境界和艺术的向往,同时也暗示了时间的流逝和自身衰老的无奈。整首诗词情感深沉,意境幽远,通过细腻的描写和巧妙的构思,使读者能够感受到诗人内心的思绪和情感,引发对于人生和艺术的思考。
“衰年唯有睡”全诗拼音读音对照参考
luò chǐ
落齿
chí cǎo mèng nán chéng, fēng chán duàn yòu míng.
池草梦难成,风蝉断又鸣。
shuāi nián wéi yǒu shuì, fú shì zì duō jīng.
衰年唯有睡,浮世自多惊。
yìng rì xié shū jìn, fēn quán dī yàn qīng.
映日携书近,分泉滴砚清。
rú hé yá chǐ luò, gèng yù xiào shī míng.
如何牙齿落,更欲校诗名。
“衰年唯有睡”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。