“坐久纱帽触雄风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐久纱帽触雄风”全诗
坐久纱帽触雄风,身在玑衡少微侧。
昆丘免入霿阴寒,旸谷乌升海水赤。
坳堂一勺范蠡湖,浮萍数点夫差国。
英雄霸业夫如何,腐骨竛竮掩窀穸。
仙翁笑指白藤花,拂拂清香满瑶席。
更新时间:2024年分类:
《小吴轩》兰江濋公 翻译、赏析和诗意
《小吴轩》是一首明代的诗词,作者是兰江濋公。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小吴轩,层层高楼拔地而起,窗户虚掩,通向天空,但不及尺寸之长。久坐其中,轻纱帽被雄风吹动,感觉自己身处于玑衡山,微微偏斜。昆丘(指东方)不受阴寒之影响,旸谷(指西方)的乌鸦飞过海水(指南方)的赤色。坳堂(指北方)的一勺范蠡湖水,浮萍点缀其中,象征着夫差国(指南方)的繁华景象。英雄为了霸业,努力奋斗,但最终如何呢?英雄的尸骨都被掩埋在土中。仙翁对着白藤花微笑,拂拂清香弥漫满瑶席。
诗意:
《小吴轩》描绘了一幅景色优美的画面,以及对英雄事业和人生的思考。诗中以层层高楼的小吴轩为背景,表达了时光流转和人事变迁的意象。作者通过描绘各个方向的景象,展示了自然界的美丽和广阔,同时也暗喻了人生的多样性和不可预测性。诗的结尾,仙翁对着白藤花微笑,传递出一种超凡脱俗的意味,暗示着对于现实世界中的浮华和功利的超越。
赏析:
《小吴轩》以婉约细腻的语言描绘了自然风景和人生哲理,通过对不同方向景象的描述,展示了世界的辽阔和多样性。诗中使用了丰富的意象和象征,如层轩、虚窗、纱帽、雄风、玑衡山、昆丘、旸谷、海水、坳堂、范蠡湖、浮萍、夫差国等,这些形象丰富了诗意,使诗词更加生动、具有想象力。通过描绘英雄事业的结局和仙翁对白藤花的微笑,诗人表达了对世间浮华和功利的超越,传达了一种超越世俗的境界和对纯粹美好的追求。
整首诗词以景物描写为主,以自然景色和意象来象征人生的境遇和哲理,表现了明代诗歌的特点之一。它通过对自然景色的描绘和人生哲思的抒发,让读者在欣赏诗词的同时,也能够思考人生的意义和价值。
“坐久纱帽触雄风”全诗拼音读音对照参考
xiǎo wú xuān
小吴轩
céng xuān bá dì ài sì jí, xū chuāng qù tiān bù yíng chǐ.
层轩拔地隘四极,虚窗去天不盈尺。
zuò jiǔ shā mào chù xióng fēng, shēn zài jī héng shǎo wēi cè.
坐久纱帽触雄风,身在玑衡少微侧。
kūn qiū miǎn rù méng yīn hán, yáng gǔ wū shēng hǎi shuǐ chì.
昆丘免入霿阴寒,旸谷乌升海水赤。
ào táng yī sháo fàn lǐ hú, fú píng shǔ diǎn fū chāi guó.
坳堂一勺范蠡湖,浮萍数点夫差国。
yīng xióng bà yè fū rú hé, fǔ gǔ líng pīng yǎn zhūn xī.
英雄霸业夫如何,腐骨竛竮掩窀穸。
xiān wēng xiào zhǐ bái téng huā, fú fú qīng xiāng mǎn yáo xí.
仙翁笑指白藤花,拂拂清香满瑶席。
“坐久纱帽触雄风”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。