“楼前白月涌江流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼前白月涌江流”全诗
香风两岸笙歌合,夜夜烧灯照客舟。
更新时间:2024年分类: 春游
《吴门春游曲四首》居节 翻译、赏析和诗意
《吴门春游曲四首》是明代诗人居节创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
濠上花深翡翠楼,
楼前白月涌江流。
香风两岸笙歌合,
夜夜烧灯照客舟。
中文译文:
花朵盛开在濠河上,翡翠楼耸立其中,
楼前的白色月光倒映在江水中。
两岸的香风吹拂,笙歌合奏,
夜夜燃起明灯,照亮行船的客人。
诗意:
这首诗描绘了明代吴门地区春日的景色和氛围。濠上的花朵盛开,翡翠楼矗立其中,楼前的白色月光倒映在江水中,给人一种宁静而美丽的感觉。两岸的香风吹拂,笙歌合奏,表达了春天的欢乐和生机。夜晚,明灯照亮着行船的客人,给人一种温馨和安全感。
赏析:
这首诗通过描绘吴门春日的景色和场景,展现了明代南方城市的繁华和生活的美好。濠上花朵盛开,翡翠楼的出现增添了一份高贵和华丽的气息。楼前的白月倒映在江水中,形成了一幅美丽的画面。两岸的香风吹来,笙歌合奏,给人一种愉悦和欢乐的感觉。夜晚,明灯照亮行船的客人,给人一种温馨和安全感。
整首诗以景写人,通过描绘环境和氛围来表达作者对春天的喜爱和对生活的热爱。诗词运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到吴门春日的美丽景色和热闹氛围。同时,通过对细节的描绘,诗人也表达了对繁华生活和温暖情感的向往。整首诗意境优美,给人留下深刻的印象。
“楼前白月涌江流”全诗拼音读音对照参考
wú mén chūn yóu qū sì shǒu
吴门春游曲四首
háo shàng huā shēn fěi cuì lóu, lóu qián bái yuè yǒng jiāng liú.
濠上花深翡翠楼,楼前白月涌江流。
xiāng fēng liǎng àn shēng gē hé, yè yè shāo dēng zhào kè zhōu.
香风两岸笙歌合,夜夜烧灯照客舟。
“楼前白月涌江流”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。