“彩妆千队好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彩妆千队好”全诗
箫鼓瑶台上,星河绛阙前。
彩妆千队好,绣簇万花妍。
欢赏陪鸾驭,还歌《既醉》篇。
更新时间:2024年分类:
《元夕午门赐观灯(二首)》金幼孜 翻译、赏析和诗意
《元夕午门赐观灯(二首)》是金幼孜所作的诗词,描绘了明代元夕午门观灯的盛况。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鳌山新结彩,列炬照晴天。
箫鼓瑶台上,星河绛阙前。
彩妆千队好,绣簇万花妍。
欢赏陪鸾驭,还歌《既醉》篇。
诗意:
这首诗词描绘了明代元夕(农历正月十五)在午门观灯的景象。午门是紫禁城的正门,元夕是一个重要的节日,人们在这一天会聚集在午门前观赏璀璨的灯光。诗中描绘了灯火辉煌的景象,人们载歌载舞,欢聚一堂,共庆佳节。
赏析:
这首诗词通过绚丽的描写,展示了元夕午门观灯的热闹景象。首两句“鳌山新结彩,列炬照晴天”,描绘了灯笼高挂的场景,灯火辉煌,照亮了晴朗的天空。接着,“箫鼓瑶台上,星河绛阙前”,描绘了观灯场所的喧闹和热烈氛围,箫鼓声此起彼伏,瑶台上的灯火熠熠生辉,星河似乎延伸到了皇宫的阙门前。
下一句“彩妆千队好,绣簇万花妍”,描述了参与观灯的人们盛装打扮的情景。千队彩妆华丽而美好,绣簇万花则展现出繁花似锦的景象。整个场景充满了喜庆和生机。
最后两句“欢赏陪鸾驭,还歌《既醉》篇”,表达了人们的欢乐心情。观灯的人们欢快地赏灯、陪伴皇室成员驾驭华丽的马车,一起唱起了《既醉》这首歌曲,增添了节日的喜庆氛围。
整首诗以生动的描写和饱满的情感展示了元夕午门观灯的喜庆景象,让读者仿佛亲临现场,感受到了节日的欢乐和热闹。
“彩妆千队好”全诗拼音读音对照参考
yuán xī wǔ mén cì guān dēng èr shǒu
元夕午门赐观灯(二首)
áo shān xīn jié cǎi, liè jù zhào qíng tiān.
鳌山新结彩,列炬照晴天。
xiāo gǔ yáo tái shàng, xīng hé jiàng quē qián.
箫鼓瑶台上,星河绛阙前。
cǎi zhuāng qiān duì hǎo, xiù cù wàn huā yán.
彩妆千队好,绣簇万花妍。
huān shǎng péi luán yù, hái gē jì zuì piān.
欢赏陪鸾驭,还歌《既醉》篇。
“彩妆千队好”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。