“花里闻莺昼漏迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花里闻莺昼漏迟”全诗
柳间饮马春泉细,花里闻莺昼漏迟。
近苑猎回犹赐馔,行宫朝罢更题诗。
晚来独向都城望,云拥蓬莱五色垂。
更新时间:2024年分类:
《三月十日随驾猎海子上奉简胡学士杨庶子》金幼孜 翻译、赏析和诗意
《三月十日随驾猎海子上奉简胡学士杨庶子》是明代金幼孜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三月十日随驾猎海子上奉简胡学士杨庶子
暖日融融静鼓鼙,
条风拂拂动旌旗。
柳间饮马春泉细,
花里闻莺昼漏迟。
近苑猎回犹赐馔,
行宫朝罢更题诗。
晚来独向都城望,
云拥蓬莱五色垂。
诗意:
这首诗词描绘了明代时期的春日猎场景。诗人金幼孜随皇帝一同进行猎狩活动,他以朝野之士的身份,借着猎狩的机会,写下了这首诗词。诗中通过描写暖阳、风吹旌旗、柳树下的泉水、花丛中的鸟儿歌唱等场景,展现了春日的美好与宁静。诗人还描述了狩猎结束后,回到行宫,享受美食、题诗的情景。最后,诗人独自回到都城,夜晚仰望天空,看到云彩缭绕,彷佛蓬莱仙境的五彩霞光。
赏析:
这首诗词以明代皇帝猎狩为背景,展现了春日猎场的宁静和美好景色,同时也流露出诗人在宫廷中的身份和感受。诗中运用了丰富的意象和描写,如"暖日融融"、"条风拂拂"、"柳间饮马春泉细"、"花里闻莺昼漏迟"等,给人以鲜明的感官享受。在狩猎结束后,诗人描绘了行宫中的美食和诗作,展现了皇帝的恩赐和文化氛围。最后,诗人独自一人回到都城,仰望天空,形容云彩缭绕,似乎看到了蓬莱仙境的美景。整首诗词以描绘春日景色为主线,融入了狩猎、宴飨、诗作等元素,展示了作者对春日猎场和皇室生活的认同和赞美。
“花里闻莺昼漏迟”全诗拼音读音对照参考
sān yuè shí rì suí jià liè hǎi zǐ shàng fèng jiǎn hú xué shì yáng shù zǐ
三月十日随驾猎海子上奉简胡学士杨庶子
nuǎn rì róng róng jìng gǔ pí, tiáo fēng fú fú dòng jīng qí.
暖日融融静鼓鼙,条风拂拂动旌旗。
liǔ jiān yìn mǎ chūn quán xì, huā lǐ wén yīng zhòu lòu chí.
柳间饮马春泉细,花里闻莺昼漏迟。
jìn yuàn liè huí yóu cì zhuàn, xíng gōng cháo bà gèng tí shī.
近苑猎回犹赐馔,行宫朝罢更题诗。
wǎn lái dú xiàng dū chéng wàng, yún yōng péng lái wǔ sè chuí.
晚来独向都城望,云拥蓬莱五色垂。
“花里闻莺昼漏迟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。