“树边鸟度夕阳中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树边鸟度夕阳中”全诗
千山黛色落平野,万里烟光明远空。
峡口人行春雨外,树边鸟度夕阳中。
北巡记得随鸾驭,曾上云间第一峰。
更新时间:2024年分类:
《居庸叠翠》金幼孜 翻译、赏析和诗意
《居庸叠翠》是明代金幼孜创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
嵲天关复几重,
龙飞凤翥势偏雄。
千山黛色落平野,
万里烟光明远空。
峡口人行春雨外,
树边鸟度夕阳中。
北巡记得随鸾驭,
曾上云间第一峰。
诗意:
《居庸叠翠》通过对自然景观的描绘,表达了作者对山川壮丽景色的赞美和对仰望高峰的向往之情。诗中展现了山岭重叠、云雾缭绕的壮美景色,以及雄飞的龙、凤的形象,表达了作者对自然力量的崇敬和仰慕之情。诗人描述了山川的蓝灰色与平野的对比,以及远空中的烟云光景,表现出山水之间的广阔和辽远。在峡口,人们在春雨中行走,鸟儿在夕阳下飞过树边,展现了自然与人类的和谐共生。最后,诗人提到自己曾随着仙鸾驭飞,登上云间之巅,表达了对仙境般的山峰之旅的回忆和留恋。
赏析:
《居庸叠翠》以其独特的描写手法和鲜明的意象,展现了中国山水诗的特色。诗人通过对山川景色的生动描绘,将读者带入了犹如仙境般的山水画卷。通过运用形象生动的词语和对比手法,诗人创造了一种奇妙的意境,使读者感受到山川的雄浑壮丽和广袤辽阔。诗中融入了对自然力量的崇敬和赞美,以及对仙境山峰之旅的向往,表达了诗人的情感和思想。整首诗以简洁明快的语言,刻画了自然景观与人类生活的和谐共生,展示了中国山水诗的优美风格。
“树边鸟度夕阳中”全诗拼音读音对照参考
jū yōng dié cuì
居庸叠翠
niè tiān guān fù jǐ zhòng, lóng fēi fèng zhù shì piān xióng.
嵲天关复几重,龙飞凤翥势偏雄。
qiān shān dài sè luò píng yě, wàn lǐ yān guāng míng yuǎn kōng.
千山黛色落平野,万里烟光明远空。
xiá kǒu rén xíng chūn yǔ wài, shù biān niǎo dù xī yáng zhōng.
峡口人行春雨外,树边鸟度夕阳中。
běi xún jì de suí luán yù, céng shàng yún jiān dì yī fēng.
北巡记得随鸾驭,曾上云间第一峰。
“树边鸟度夕阳中”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。