“长至履微阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长至履微阳”全诗
野天悬薄日,残叶堕浓霜。
失路故人绝,入门新酒香。
醉歌还起舞,儿女笑成行。
更新时间:2024年分类:
《至日》金銮 翻译、赏析和诗意
《至日》是明代金銮创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:
长至履微阳,
江城百事荒。
野天悬薄日,
残叶堕浓霜。
失路故人绝,
入门新酒香。
醉歌还起舞,
儿女笑成行。
诗意:
这首诗词描绘了一个景象,描述了诗人所处的时代的困境和生活的变迁。诗中所述的江城,可能是指一个曾经繁华而如今却荒芜的城市。诗人以自然景物和个人经历为线索,表达了对过去的怀念和对未来的期待。
赏析:
诗词以自然景物为背景,通过描写野天悬薄日和残叶堕浓霜,表现了时光的流转和季节的更迭。这种自然景象的描绘,与诗人内心的感受相呼应,表达了他对时光流逝和人事变迁的感慨。
诗中提到失去了故人,意味着诗人在时光的推移中与过去的友谊和联系逐渐疏远。然而,诗人提到进入新的门户,意味着他开始了新的生活,并闻到了新酒的芬芳,暗示着他对未来的希望和乐观。
最后两句“醉歌还起舞,儿女笑成行”,描绘了一个欢乐的画面,诗人抒发了对美好生活的向往和对未来的乐观态度。儿女笑成行,象征着新一代的成长和希望,与前文中的失去和离别形成了鲜明的对比。
整首诗词以简洁的语言和生动的意象,通过描绘自然景物和个人经历,传达了诗人对时代变迁的感慨以及对未来的美好希望。这首诗词以其深刻的意境和感人的情感,展示了明代金銮的诗歌才华和对人生和社会的思考。
“长至履微阳”全诗拼音读音对照参考
zhì rì
至日
cháng zhì lǚ wēi yáng, jiāng chéng bǎi shì huāng.
长至履微阳,江城百事荒。
yě tiān xuán báo rì, cán yè duò nóng shuāng.
野天悬薄日,残叶堕浓霜。
shī lù gù rén jué, rù mén xīn jiǔ xiāng.
失路故人绝,入门新酒香。
zuì gē hái qǐ wǔ, ér nǚ xiào chéng háng.
醉歌还起舞,儿女笑成行。
“长至履微阳”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。