“钓罢瓦瓶曾共醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钓罢瓦瓶曾共醉”全诗
叶艇每随幽嶂出,茅房孤掩落花残。
芙蓉衣上云千片,杨柳矶头月一竿。
钓罢瓦瓶曾共醉,满身零露不知寒。
更新时间:2024年分类:
《怀朱渔父》江仲鱼 翻译、赏析和诗意
《怀朱渔父》是明代江仲鱼创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九溪深处像严滩,
茫茫风尘白眼看。
叶艇常随幽嶂出,
茅房孤掩落花残。
芙蓉衣上云千片,
杨柳矶头月一竿。
钓罢瓦瓶曾共醉,
满身零露不知寒。
诗意:
这首诗描述了怀念渔父的情感。诗中描绘了一个深处九溪的地方,景色如同险峻的滩头,茫茫尘世白眼看。渔父常常驾着叶艇从幽深的峡谷中出来,茅房孤独地掩映在残落的花朵间。渔父的衣上像芙蓉一样洒满了千片云彩,而渔父钓鱼的地方,杨柳丛中的矶头,只有一竿弯月。钓鱼结束后,渔父曾与作者一起喝酒,一起醉倒在瓦瓶旁边。渔父的身上满是露水,却不知寒冷。
赏析:
这首诗词以婉约清新的笔触描绘了作者对渔父的怀念之情。诗中通过对景物的描写,展示了渔父的形象和生活环境。诗人以细腻的语言描绘了九溪深处的景色,将渔父的形象融入其中,使读者感受到了渔父的内心世界和对自然的热爱。渔父是一个孤独而自由的存在,他在幽深的峡谷中驾着叶艇出行,与自然和谐相处。诗中的芙蓉衣、杨柳矶头和满身零露等形象描绘,使人感受到了渔父与自然的紧密联系。
整首诗词以自然景色为背景,通过描写渔父的形象和生活情境,表达了作者对渔父的怀念,并融入了对自然的赞美和对自由自在生活的向往。整体氛围清新雅致,富有诗意,给人以闲适宁静的感觉。通过细腻的笔触和富有意境的描写,诗词将读者带入了一个恬静而美好的意境中,引发人们对自然和人生的思考。
“钓罢瓦瓶曾共醉”全诗拼音读音对照参考
huái zhū yú fù
怀朱渔父
jiǔ xī shēn chù shì yán tān, miǎo miǎo fēng chén bái yǎn kàn.
九溪深处似严滩,渺渺风尘白眼看。
yè tǐng měi suí yōu zhàng chū, máo fáng gū yǎn luò huā cán.
叶艇每随幽嶂出,茅房孤掩落花残。
fú róng yī shàng yún qiān piàn, yáng liǔ jī tóu yuè yī gān.
芙蓉衣上云千片,杨柳矶头月一竿。
diào bà wǎ píng céng gòng zuì, mǎn shēn líng lù bù zhī hán.
钓罢瓦瓶曾共醉,满身零露不知寒。
“钓罢瓦瓶曾共醉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。