“夜深松月上琴书”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜深松月上琴书”出自明代江以达的《卜居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè shēn sōng yuè shàng qín shū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜深松月上琴书”全诗

《卜居》
白水青山此卜居,水光山色澹幽虚。
门前亦种先生柳,地僻能来长者车。
日落儿童随杖履,夜深松月上琴书
偶因消渴文园是,浪得虚名谷口如。

更新时间:2024年分类:

《卜居》江以达 翻译、赏析和诗意

《卜居》是明代江以达创作的一首诗词。该诗描述了作者居住在白水青山之间的景致,以及他在这个僻静之地的生活情趣。

诗词的中文译文如下:

白水青山此卜居,
水光山色澹幽虚。
门前亦种先生柳,
地僻能来长者车。
日落儿童随杖履,
夜深松月上琴书。
偶因消渴文园是,
浪得虚名谷口如。

诗词的意境和赏析:

《卜居》这首诗词描绘了作者江以达居住在一片白水青山之间的景色和环境。白水和青山是中国传统文化中常用的意象,代表了自然的美和宁静的环境。作者将自己的居所定名为“卜居”,表达了他对安定和宁静生活的追求。

诗中描述的水光山色澹幽虚,表现了水的光泽和山的色彩在宁静中显得柔和而虚幻。这种景色给人一种宁静、深远的感觉,让人感到舒适和放松。

诗中提到门前种植了一棵柳树,这棵柳树被称为“先生柳”,暗示着作者具有儒学修养和礼仪之风。这里的门前指的是作者的住所,而柳树的存在使得这个地方更加有文化的氛围。

接下来,诗中提到道路僻静,但长者的车辆仍然能够到达,这表明作者的居住地虽然偏僻,但并不孤立,还能与外界有所联系。

诗中描绘了日落时分,儿童们随着杖履游玩,夜深时,松树下有人弹奏琴书。这些场景展示了作者在这个安静的地方过着闲适自在的生活,自然的景色与人们的活动相得益彰。

最后两句诗表达了作者偶尔有一些消遣娱乐的机会,他在文园中消磨时光,但并不追求虚名和名利。他在这个宁静的谷口中,过着自己心仪的生活,不受外界的干扰。

整首诗以平和、宁静的语气,描绘了作者在白水青山之间的居住环境和生活状态。通过对自然景色和人们活动的描绘,表达了作者对安定宁静生活的向往,并倡导远离喧嚣,追求内心的宁静与自由。这首诗词展现了明代文人对田园生活的向往和对自然之美的赞美,同时也表达了对内心平静和宁静生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜深松月上琴书”全诗拼音读音对照参考

bǔ jū
卜居

bái shuǐ qīng shān cǐ bǔ jū, shuǐ guāng shān sè dàn yōu xū.
白水青山此卜居,水光山色澹幽虚。
mén qián yì zhǒng xiān shēng liǔ, dì pì néng lái zhǎng zhě chē.
门前亦种先生柳,地僻能来长者车。
rì lào ér tóng suí zhàng lǚ, yè shēn sōng yuè shàng qín shū.
日落儿童随杖履,夜深松月上琴书。
ǒu yīn xiāo kě wén yuán shì, làng dé xū míng gǔ kǒu rú.
偶因消渴文园是,浪得虚名谷口如。

“夜深松月上琴书”平仄韵脚

拼音:yè shēn sōng yuè shàng qín shū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜深松月上琴书”的相关诗句

“夜深松月上琴书”的关联诗句

网友评论


* “夜深松月上琴书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深松月上琴书”出自江以达的 (卜居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。