“列馆成恬旷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“列馆成恬旷”全诗
未须人境远,已觉世尘违。
筠密秋生院,花残日背扉。
谁将示冲漠,予意正忘归。
更新时间:2024年分类:
《元真观》皇甫濂 翻译、赏析和诗意
《元真观》是明代皇甫濂所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在元真观中的闲适心境和超脱尘世的情怀。
诗词的中文译文如下:
列馆成恬旷,垂轩坐息机。
未须人境远,已觉世尘违。
筠密秋生院,花残日背扉。
谁将示冲漠,予意正忘归。
诗意和赏析:
这首诗词以元真观为背景,描绘了作者在观中的宁静和放松。诗的开头描绘了观内的建筑宽敞而恬静,作者坐在室内的窗前,静静地休息。他感觉自己并不需要远离这个地方,就已经感觉到了世俗的纷扰与自己的远离。
接下来的两句描述了观内的环境。筠密秋生院,意味着院子里的竹子茂盛,秋天生机勃勃。而花却已经凋谢,日头背过房梁。这里使用了花凋谢和日头背过房梁的形象,表达了时光流转、事物消逝的无常之感。
最后两句诗表达了作者的心境。他在思考,谁能够告诉冷漠的世界,他的意愿已经远离尘世的纷扰,他已经忘却了回归尘世的念头。这里展现了作者对超然世俗的向往,表达了他希望与尘世的种种纷扰保持距离,追求内心的宁静与自由。
整首诗词以简洁的语言描绘了作者在元真观中的静谧心境和对尘世的远离。通过对观内环境的描写,诗人表达了对于时光流转和人事变迁的感慨,展现了他超越尘世的追求和对内心自由的渴望。这首诗给人以宁静、放松和超脱尘世的感觉,体现了明代皇甫濂的心灵境界和对人生意义的思考。
“列馆成恬旷”全诗拼音读音对照参考
yuán zhēn guān
元真观
liè guǎn chéng tián kuàng, chuí xuān zuò xī jī.
列馆成恬旷,垂轩坐息机。
wèi xū rén jìng yuǎn, yǐ jué shì chén wéi.
未须人境远,已觉世尘违。
yún mì qiū shēng yuàn, huā cán rì bèi fēi.
筠密秋生院,花残日背扉。
shuí jiāng shì chōng mò, yǔ yì zhèng wàng guī.
谁将示冲漠,予意正忘归。
“列馆成恬旷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。