“落日衡门下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日衡门下”全诗
最怜忘世老,终愧泣歧才。
野草知年事,邻辉觉暮哀。
谁能闻嗜酒,时遣白衣来。
更新时间:2024年分类:
《过陈与竹草庐》皇甫濂 翻译、赏析和诗意
《过陈与竹草庐》是明代皇甫濂的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夕阳落在衡门下,冷冽的容颜映照在一汪水中。最敬佩那些忘却世俗的老人,自愧不如他们的才华而流泪。野草也知道岁月的催人老去,邻居们也感受到黄昏的悲伤。但有谁能听到我对美酒的痴迷,时常派遣白衣服的人前来相会。
诗意:
这首诗描绘了作者皇甫濂对岁月流逝和人生沧桑的思考。夕阳下的衡门,水中的倒影,映照出作者内心的寂寥和冷漠。他对那些能够超脱尘世的老人表示敬佩,自愧自己无法做到像他们那样超越世俗、超越自我。诗中还表达了对岁月流逝和人事易逝的感慨,野草知晓岁月无情,邻居们感受到黄昏时分的悲伤。最后,作者希望有人能够理解他对美酒的痴迷,并时常派遣白衣服的人前来与他共享美酒。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考。通过描绘夕阳、衡门、水面和野草等意象,诗人将自己内心的孤独和对逝去时光的苦闷表达得淋漓尽致。他对那些能够超脱世俗的老人表示敬佩,并自愧不如,这体现了作者对智慧、经历和人生境界的向往。诗中的野草和邻居们则象征着人世间的平凡和流动,以及时间的无情流逝。最后,作者表达了对美酒的痴迷和希望有人能够分享这份痴迷的愿望,这也可视为对人生的寄托和对共享快乐的渴望。
整首诗以清丽的意象和深沉的情感展示了时光的残酷和人生的哀愁,同时也表达了对超越尘世、追求内心自由的向往。这种对于时光流转和人生意义的思考,使得《过陈与竹草庐》成为一首充满忧伤和哲理的明代诗词作品。
“落日衡门下”全诗拼音读音对照参考
guò chén yǔ zhú cǎo lú
过陈与竹草庐
luò rì héng mén xià, hán róng yī shuǐ kāi.
落日衡门下,寒容一水开。
zuì lián wàng shì lǎo, zhōng kuì qì qí cái.
最怜忘世老,终愧泣歧才。
yě cǎo zhī nián shì, lín huī jué mù āi.
野草知年事,邻辉觉暮哀。
shuí néng wén shì jiǔ, shí qiǎn bái yī lái.
谁能闻嗜酒,时遣白衣来。
“落日衡门下”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。