“应有海神来候驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

应有海神来候驾”出自明代胡侍的《扈驾郊坛陪祀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng yǒu hǎi shén lái hòu jià,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“应有海神来候驾”全诗

《扈驾郊坛陪祀》
朱坛晴雪媚春空,云从天行气象雄。
八骏宛回黄竹路,六龙遥向玉华宫。
炉烟半拂仙人掌,树色微翻少女风。
应有海神来候驾,南端非雾碧冥濛。

更新时间:2024年分类:

《扈驾郊坛陪祀》胡侍 翻译、赏析和诗意

《扈驾郊坛陪祀》是明代胡侍创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朱坛晴雪媚春空,
云从天行气象雄。
八骏宛回黄竹路,
六龙遥向玉华宫。
炉烟半拂仙人掌,
树色微翻少女风。
应有海神来候驾,
南端非雾碧冥濛。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅宏伟壮丽的宫廷祭祀场景,表达了对皇帝执掌政权和天命的赞颂。

首句“朱坛晴雪媚春空”,通过“朱坛”和“晴雪”这两个意象,表现了春天阳光明媚,红色祭坛上洒落的白雪更加妩媚。这样的气象昭示着吉祥和繁荣。

第二句“云从天行气象雄”,以“云”为线索,描绘了庄严肃穆的祭祀仪式。天空中的云朵随着祭祀仪式的进行,展现出雄伟壮丽的景象。

接下来的两句“八骏宛回黄竹路,六龙遥向玉华宫”描绘了祭祀场景中的华丽装饰和庄重仪仗。八匹骏马在黄竹路上宛如回旋,六条神龙远远朝着玉华宫飞舞。这些形象烘托出祭祀的盛大场面和威严气势。

下半部分的两句“炉烟半拂仙人掌,树色微翻少女风”描绘了祭祀场地的景色。炉烟轻轻拂过仙人掌,树木微微摇曳,展现出一片宁静祥和的氛围。

最后两句“应有海神来候驾,南端非雾碧冥濛”暗示着祭祀场景中应该有海神出现。海神象征权威和统治,他的到来预示着吉祥和国泰民安。而“南端非雾碧冥濛”则表现了神秘而神圣的氛围。

整首诗词通过丰富的意象和生动的描写,展现了明代宫廷祭祀的盛况和庄严肃穆的氛围,表达了对皇帝的崇敬和对国家繁荣昌盛的祈愿。胡侍以流畅的词藻和细腻的描绘,将读者带入了一个雄伟壮丽的宫廷祭祀场景,使人感受到皇权的威严和神圣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应有海神来候驾”全诗拼音读音对照参考

hù jià jiāo tán péi sì
扈驾郊坛陪祀

zhū tán qíng xuě mèi chūn kōng, yún cóng tiān xíng qì xiàng xióng.
朱坛晴雪媚春空,云从天行气象雄。
bā jùn wǎn huí huáng zhú lù, liù lóng yáo xiàng yù huá gōng.
八骏宛回黄竹路,六龙遥向玉华宫。
lú yān bàn fú xiān rén zhǎng, shù sè wēi fān shào nǚ fēng.
炉烟半拂仙人掌,树色微翻少女风。
yīng yǒu hǎi shén lái hòu jià, nán duān fēi wù bì míng méng.
应有海神来候驾,南端非雾碧冥濛。

“应有海神来候驾”平仄韵脚

拼音:yīng yǒu hǎi shén lái hòu jià
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应有海神来候驾”的相关诗句

“应有海神来候驾”的关联诗句

网友评论


* “应有海神来候驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应有海神来候驾”出自胡侍的 (扈驾郊坛陪祀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。