“绿水桥边酒店”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿水桥边酒店”全诗
山前山后春雨,江北江南落花。
更新时间:2024年分类:
《江上即事(二首)》郭武 翻译、赏析和诗意
《江上即事(二首)》是明代诗人郭武创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿水桥边酒店,
白鸥沙上渔家。
山前山后春雨,
江北江南落花。
译文:
绿水桥边的酒店,
白鸥停在沙滩上的渔家。
山前山后春雨飘洒,
江北江南飘落花瓣。
诗意:
这首诗词描绘了江河边的景色和生活场景。第一句写绿水桥边的酒店,暗示着江边的景色如画,有人在此驻足休憩。第二句以白鸥停在沙滩上的渔家为画面,展示了宁静而恬淡的江南渔村生活。第三句描述了山前山后的春雨,暗示着江边的山脉和大自然的生机盎然。最后一句表达了江北江南的落花景象,显示了诗人所处的季节和环境。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了江河边的美景和生活情景。诗人运用了寥寥数语,将读者带入了江南的水乡风景中。绿水桥边的酒店和白鸥在沙滩上的渔家形成了鲜明的对比,描绘出江南的宁静与恬淡。山前山后的春雨和江北江南的落花,展示了大自然的变幻和季节的更替。整首诗词以意象丰富、句式简练而著称,给人以清新自然的感受。
此外,诗词中运用了对比手法,通过对绿水桥边酒店和白鸥沙上渔家的描写,突出了江南的宁静美景。同时,山前山后的春雨与江北江南的落花形成了时间和空间上的对应,展示了大自然的律动和景观的多样性。
总体而言,郭武的《江上即事(二首)》通过简洁而生动的描写,展示了江南水乡的美景和宁静的生活氛围,同时表达了大自然的律动和季节的变迁。这首诗词以其独特的意象和简练的句式给人留下深刻的印象,体现了明代诗歌的特点和风格。
“绿水桥边酒店”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng jí shì èr shǒu
江上即事(二首)
lǜ shuǐ qiáo biān jiǔ diàn, bái ōu shā shàng yú jiā.
绿水桥边酒店,白鸥沙上渔家。
shān qián shān hòu chūn yǔ, jiāng běi jiāng nán luò huā.
山前山后春雨,江北江南落花。
“绿水桥边酒店”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。