“可怜荒冢竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜荒冢竹”出自明代郭昭的《木末亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián huāng zhǒng zhú,诗句平仄:仄平平仄平。

“可怜荒冢竹”全诗

《木末亭》
亭子山之上,登之复隐山。
每过深树下,常见一僧还。
醉怯春风丽,游同夜月闲。
可怜荒冢竹,碧血总成班。

更新时间:2024年分类:

《木末亭》郭昭 翻译、赏析和诗意

《木末亭》是一首明代的诗词,作者是郭昭。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
亭子在山的顶峰,攀登山顶又隐藏于山中。每当经过深树下,常常能见到一个僧人回来。醉酒时怯懦的春风如此美丽,游玩时与夜晚的月光一同闲逛。可怜那荒废的墓地上的竹子,碧色的血液都聚成了一团。

诗意:
《木末亭》描绘了一个亭子坐落在山顶上的景象。诗人在攀登山峰时,发现了这个亭子,它隐藏在山的深处。每次经过亭子附近的树下,都能看到一个僧人正在回返亭子。诗人描绘了春风和夜月的美丽,表达了游玩时的愉悦心情。然而,诗中也提到了一个荒废的墓地,墓地上的竹子仿佛流淌着碧色的血液,给人以凄凉之感。

赏析:
《木末亭》通过描绘山顶亭子、春风、夜月和荒废的墓地等元素,构建了一幅意境深远的景象。诗人以山顶亭子为中心,展示了自然山水与人文景观的结合。亭子隐藏于山的深处,似乎是一个僧人修行的安静之地。诗人在攀登山峰时,每次经过亭子附近的树下,都能看到僧人回来,暗示着诗人与僧人的相遇与交流,使得整个景象更具生动感。

诗中的春风和夜月以及诗人的游玩,展示了自然界中的美丽与诗人的愉悦心情。诗人用"醉怯"来形容春风,既表达了春风的美丽,又突显了诗人在春风中的陶醉之情。夜晚的月光与春风相伴,使得诗人的游玩更加愉悦,与自然融为一体。

然而,诗中的荒废墓地和血液成班的竹子,给整个景象带来一丝凄凉之感。墓地象征着逝去的岁月和死亡的存在,而碧色的血液则暗示了墓地中蕴含的悲伤和痛苦。这种对生死的思考和对时光流转的感慨,使得整首诗词更加深沉。

总的来说,《木末亭》通过自然景物和人文景观的描绘,以及对生死和时光流转的思考,构建了一幅意境深远的画面,给读者带来了思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜荒冢竹”全诗拼音读音对照参考

mù mò tíng
木末亭

tíng zi shān zhī shàng, dēng zhī fù yǐn shān.
亭子山之上,登之复隐山。
měi guò shēn shù xià, cháng jiàn yī sēng hái.
每过深树下,常见一僧还。
zuì qiè chūn fēng lì, yóu tóng yè yuè xián.
醉怯春风丽,游同夜月闲。
kě lián huāng zhǒng zhú, bì xuè zǒng chéng bān.
可怜荒冢竹,碧血总成班。

“可怜荒冢竹”平仄韵脚

拼音:kě lián huāng zhǒng zhú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜荒冢竹”的相关诗句

“可怜荒冢竹”的关联诗句

网友评论


* “可怜荒冢竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜荒冢竹”出自郭昭的 (木末亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。