“风定秋千时自动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风定秋千时自动”全诗
海棠欲放留莺语,杨柳初齐趁马行。
风定秋千时自动,月高弦管夜还鸣。
老来减尽少年兴,对酒当歌尚有情。
更新时间:2024年分类:
《清明效白体》顾甗 翻译、赏析和诗意
《清明效白体》是明代顾甗创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清明效白体
四季中没有比春天更美好的了,
而春天中最美好的是清明。
海棠花欲放时留下了莺鸟的歌声,
杨柳初刚齐整便迎来马车的行人。
风停时秋千自动摇动,
月高的时候弦管仍然鸣响。
年老时少年的兴致渐渐减退,
但对酒作乐时仍然怀有深情。
诗意:
这首诗词以清明这个节气为主题,表达了作者对春天和清明节的赞美之情。春天被视为四季中最美好的季节,而在春天中,清明更是最美好的时刻。诗中描绘了一幅春天的景象,有海棠花盛开、莺鸟鸣啭的美景,也有杨柳初绿、马车行驶的热闹场景。诗人通过对风、月的描绘,表达了春天的自然和音乐的美妙。最后,诗人提到自己年纪渐老,少年时的热情已经减退,但对酒作乐仍然怀有深情。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了春天和清明节的美好景象,通过对自然景物的描绘和对人情的抒发,展现了作者对春天和生活的热爱之情。诗词运用了白体的形式,即五言绝句,每句五个字,使用了平仄和押韵的技巧。整首诗词语言简练、意境清新,通过对春天景象的描绘,给人以愉悦和欢乐的感觉。诗人将自然景物与人的情感融合在一起,表达了对春天和生活的热爱,展现了对美好事物的追求和对生命的热情。
“风定秋千时自动”全诗拼音读音对照参考
qīng míng xiào bái tǐ
清明效白体
sì xù wú rú chūn zuì hǎo, yī chūn zuì hǎo shì qīng míng.
四序无如春最好,一春最好是清明。
hǎi táng yù fàng liú yīng yǔ, yáng liǔ chū qí chèn mǎ xíng.
海棠欲放留莺语,杨柳初齐趁马行。
fēng dìng qiū qiān shí zì dòng, yuè gāo xián guǎn yè hái míng.
风定秋千时自动,月高弦管夜还鸣。
lǎo lái jiǎn jǐn shào nián xìng, duì jiǔ dāng gē shàng yǒu qíng.
老来减尽少年兴,对酒当歌尚有情。
“风定秋千时自动”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。