“轻服快晴天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻服快晴天”全诗
芳筵甘野蔌,轻服快晴天。
谷静闻流水,江寒起暮烟。
病躯登顿倦,藉草即思眠。
更新时间:2024年分类:
《春日与张万里城南访阮仁卿》顾甗 翻译、赏析和诗意
《春日与张万里城南访阮仁卿》是明代诗人顾甗创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日与张万里城南访阮仁卿
春天的景色已经如此美好,郊外的行走也是偶然的。美味的酒席摆满了野菜,轻便的服装适应了晴朗的天气。听到宁静的谷地中流水的声音,看到江水寒冷时升起的夕烟。身体有些疲惫,爬上丘陵后很快就感到昏昏欲睡,便借着草地思索着入眠。
诗词以春天的景色为背景,描绘了诗人与张万里一同南行,拜访阮仁卿的情景。诗人用朴实的语言表达了对春天的赞美和享受,在郊外的行走中偶然遇到了美味的野菜和宁静的谷地流水声,以及江水寒冷时升起的夕烟。诗人的身体疲倦,但在自然环境的包围下,他通过借草地思索入眠,展现了对自然的亲近与沉思。
整首诗词以朴素自然的描写方式,展示了作者对春天景色的细腻感受和对自然的喜爱。通过描绘诗人与友人的郊行经历,表达了对友谊和自然的赞美。在喧嚣繁忙的都市生活中,作者通过这首诗词唤起人们对自然美好的向往和追求,以及与友人共享自然之乐的愿望。同时,诗词中也透露出一种对人生的思索和对身体疲惫的感受,使读者可以在欣赏自然之美的同时,反思人与自然的关系和内心的寂静。
“轻服快晴天”全诗拼音读音对照参考
chūn rì yǔ zhāng wàn lǐ chéng nán fǎng ruǎn rén qīng
春日与张万里城南访阮仁卿
chūn shì yǐ rú cǐ, jiāo xíng yì ǒu rán.
春事已如此,郊行亦偶然。
fāng yán gān yě sù, qīng fú kuài qíng tiān.
芳筵甘野蔌,轻服快晴天。
gǔ jìng wén liú shuǐ, jiāng hán qǐ mù yān.
谷静闻流水,江寒起暮烟。
bìng qū dēng dùn juàn, jí cǎo jí sī mián.
病躯登顿倦,藉草即思眠。
“轻服快晴天”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。