“晞发面轻鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析

晞发面轻鸥”出自明代顾达的《柳塘春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī fā miàn qīng ōu,诗句平仄:平平仄平平。

“晞发面轻鸥”全诗

《柳塘春》
垂丝拂波迥,沉影带云流。
莺啼渚烟净,燕飞帘雨收。
萍开双桨荡,花浮群鲤游。
东风约朝暖,晞发面轻鸥

更新时间:2024年分类:

《柳塘春》顾达 翻译、赏析和诗意

《柳塘春》是一首明代诗词,作者是顾达。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳丝垂下拂动水波,影子沉静地随云流动。莺鸟在岸边啼叫,湖面上的烟雾被净化,燕子在帘幕雨停之后飞翔。浮萍在双桨的摆动下开放,花朵漂浮,群鲤在水中游动。东风吹拂着和煦的朝阳,阳光洒在脸上,轻盈的海鸥在空中飞翔。

这首诗描绘了春天柳塘的美景。作者通过细腻的描写,让读者感受到了春天的明媚和生机。柳丝垂下,轻拂水面,形成了美丽的波纹,与飘动的云朵相映成趣。莺啼和燕飞象征着春天的到来,给人们带来了欢乐和希望。浮萍和花朵的出现,让人感受到大自然的生机勃勃。东风吹拂,带来了温暖的朝阳,让人感觉到阳光的温暖和明媚。整首诗以轻盈、明快的笔触描绘了春天的美景,传递了春天给人们带来的喜悦和愉悦。

这首诗词以其细腻的描写和生动的笔触展现了柳塘春天的美丽景色,给人一种轻松和愉悦的感觉。通过对柳丝、云朵、莺鸟、燕子、浮萍、花朵等元素的描绘,诗人成功地传达了春天的喜悦和生机。读者在阅读这首诗时,可以感受到春天的清新和明媚,仿佛置身于柳塘之中,感受到大自然的美好。整首诗以自然景物为载体,通过描写细腻的景象和动态的画面,展示了作者对春天景色的独特感受和深刻体验,使读者在心灵上得到抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晞发面轻鸥”全诗拼音读音对照参考

liǔ táng chūn
柳塘春

chuí sī fú bō jiǒng, chén yǐng dài yún liú.
垂丝拂波迥,沉影带云流。
yīng tí zhǔ yān jìng, yàn fēi lián yǔ shōu.
莺啼渚烟净,燕飞帘雨收。
píng kāi shuāng jiǎng dàng, huā fú qún lǐ yóu.
萍开双桨荡,花浮群鲤游。
dōng fēng yuē cháo nuǎn, xī fā miàn qīng ōu.
东风约朝暖,晞发面轻鸥。

“晞发面轻鸥”平仄韵脚

拼音:xī fā miàn qīng ōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晞发面轻鸥”的相关诗句

“晞发面轻鸥”的关联诗句

网友评论


* “晞发面轻鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晞发面轻鸥”出自顾达的 (柳塘春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。