“索寞辞官资”的意思及全诗出处和翻译赏析
“索寞辞官资”出自明代戈镐的《送陈伯渊教授归沔阳》,
诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ mò cí guān zī,诗句平仄:仄仄平平平。
“索寞辞官资”全诗
《送陈伯渊教授归沔阳》
花落烟江口,青苎新槽酒。
索寞辞官资,还家奉眉寿。
索寞辞官资,还家奉眉寿。
更新时间:2024年分类:
《送陈伯渊教授归沔阳》戈镐 翻译、赏析和诗意
《送陈伯渊教授归沔阳》是明代戈镐创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
花落烟江口,
春天的花朵凋谢在烟雾弥漫的江口,
青苎新槽酒。
新酿的青苎酒装满了槽桶。
索寞辞官资,
放弃了官职和荣华富贵,
还家奉眉寿。
返回家乡,奉养父母享受天年。
这首诗词描绘了送别陈伯渊教授归沔阳的情景。诗人通过描绘花朵凋谢在烟雾弥漫的江口,表达了时间的流转和物是人非的感叹。青苎新槽酒象征着新的开始和希望,可能是为了祝福陈伯渊在新的旅途中能够得到喜悦与滋养。
接下来,诗人表达了陈伯渊辞去官职的选择,表现出他对名利的淡泊和对家庭的关怀。他放弃了官职的权力与荣华富贵,选择回归家乡,孝敬父母,享受天年。这种回归和奉养父母的行为被视为一种美德和至高的责任。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了人生的变迁和人与家庭的情感联系。通过诗人对花朵、酒和归家的描绘,表达了对陈伯渊的送别和祝福,同时也呈现了一种对家庭、责任和传统价值的强调。
“索寞辞官资”全诗拼音读音对照参考
sòng chén bó yuān jiào shòu guī miǎn yáng
送陈伯渊教授归沔阳
huā luò yān jiāng kǒu, qīng zhù xīn cáo jiǔ.
花落烟江口,青苎新槽酒。
suǒ mò cí guān zī, huán jiā fèng méi shòu.
索寞辞官资,还家奉眉寿。
“索寞辞官资”平仄韵脚
拼音:suǒ mò cí guān zī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“索寞辞官资”的相关诗句
“索寞辞官资”的关联诗句
网友评论
* “索寞辞官资”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“索寞辞官资”出自戈镐的 (送陈伯渊教授归沔阳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。