“清笳捕虏营”的意思及全诗出处和翻译赏析

清笳捕虏营”出自明代甘瑾的《送防秋将》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jiā bǔ lǔ yíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“清笳捕虏营”全诗

《送防秋将》
玉帐秋风动,边尘飒飒惊。
射雕轻汉将,牧马过秦城。
白草交河道,清笳捕虏营
战装宜即换,已及早寒生。

更新时间:2024年分类:

《送防秋将》甘瑾 翻译、赏析和诗意

《送防秋将》是明代甘瑾所作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉帐秋风动,边尘飒飒惊。
射雕轻汉将,牧马过秦城。
白草交河道,清笳捕虏营。
战装宜即换,已及早寒生。

诗意:
这首诗描绘了一幅送别秋季将领的景象。秋风吹动着玉帐,边境的尘土飞扬,惊动了人们。一位身手矫健的将领骑着马匹穿越秦城,他轻盈地射下飞鹰。白色的草丛在河道上交错,悠扬的笳声在捕虏的营地里响起。将士们准备着战斗装备,因为寒意已经降临。

赏析:
这首诗词通过生动的描写展现了军队准备战斗的景象,同时也表达了对将领和士兵的赞美和祝福。以下是几个值得注意的点:

1. 对景描写:诗中通过秋风、边尘、白草等细腻的描写,创造出了一个秋天的战争场景。这些描写不仅增加了诗歌的视觉效果,还为读者呈现了一幅栩栩如生的画面。

2. 对将领的赞美:诗中提到的"射雕轻汉将"形象生动,表达了对将领英勇善战的赞美。将领轻巧地射下飞鹰,展示了他们的技艺和勇气。

3. 对士兵的祝福:诗中提到的"已及早寒生"表明士兵们要及早换上寒冷季节的战斗装备,体现了作者对他们的关心和祝福。

这首诗词以简练的语言描绘了战争场景,展现了将领和士兵们的英勇和决心。通过对自然景物和战斗元素的描写,诗词传递出秋天战争的严峻氛围,同时也表达了作者对参与战斗的人们的敬意和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清笳捕虏营”全诗拼音读音对照参考

sòng fáng qiū jiāng
送防秋将

yù zhàng qiū fēng dòng, biān chén sà sà jīng.
玉帐秋风动,边尘飒飒惊。
shè diāo qīng hàn jiāng, mù mǎ guò qín chéng.
射雕轻汉将,牧马过秦城。
bái cǎo jiāo hé dào, qīng jiā bǔ lǔ yíng.
白草交河道,清笳捕虏营。
zhàn zhuāng yí jí huàn, yǐ jí zǎo hán shēng.
战装宜即换,已及早寒生。

“清笳捕虏营”平仄韵脚

拼音:qīng jiā bǔ lǔ yíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清笳捕虏营”的相关诗句

“清笳捕虏营”的关联诗句

网友评论


* “清笳捕虏营”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清笳捕虏营”出自甘瑾的 (送防秋将),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。