“欲持芳草问王孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲持芳草问王孙”出自明代冯惟讷的《又寄河东清溪诸殿下二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù chí fāng cǎo wèn wáng sūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“欲持芳草问王孙”全诗
《又寄河东清溪诸殿下二首》
天涯岁晏雪霜繁,又见春风落塞门。
一望秦川肠一断,欲持芳草问王孙。
一望秦川肠一断,欲持芳草问王孙。
更新时间:2024年分类:
《又寄河东清溪诸殿下二首》冯惟讷 翻译、赏析和诗意
《又寄河东清溪诸殿下二首》是明代冯惟讷创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天涯岁晏雪霜繁,
又见春风落塞门。
一望秦川肠一断,
欲持芳草问王孙。
诗意:
这首诗描绘了一个远离家乡的旅人的心情。诗人观察到岁月已经过去,天地间充满了雪和霜,但他又一次感受到了春风的拂面,仿佛回到了家乡。他远望着秦川的美景,心中满是思乡之情,渴望向远方的亲人问候。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了旅人的思乡之情。首句“天涯岁晏雪霜繁”描绘了岁月的流转,天地间的冰雪增加了旅人离家的感受。接着,“又见春风落塞门”表达了他在异乡的遭遇,但也感受到了故乡的气息。诗的后半部分,“一望秦川肠一断,欲持芳草问王孙”通过描绘旅人远望故乡的景色,表达了他对亲人的思念之情。他渴望能够带上一束芳草,向远方的亲人问安,表达自己对家乡和亲人的眷恋之情。
整首诗通过简练而富有意境的语言,将旅人对家乡的思念和渴望表达得淋漓尽致。同时,通过对天地之景的描写,增强了诗中的意境和情感,使读者能够感同身受旅人的离愁别绪。这首诗展现了冯惟讷对故乡和亲人的深情厚意,以及旅人在异乡的孤寂和渴望。
“欲持芳草问王孙”全诗拼音读音对照参考
yòu jì hé dōng qīng xī zhū diàn xià èr shǒu
又寄河东清溪诸殿下二首
tiān yá suì yàn xuě shuāng fán, yòu jiàn chūn fēng luò sāi mén.
天涯岁晏雪霜繁,又见春风落塞门。
yī wàng qín chuān cháng yī duàn, yù chí fāng cǎo wèn wáng sūn.
一望秦川肠一断,欲持芳草问王孙。
“欲持芳草问王孙”平仄韵脚
拼音:yù chí fāng cǎo wèn wáng sūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲持芳草问王孙”的相关诗句
“欲持芳草问王孙”的关联诗句
网友评论
* “欲持芳草问王孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲持芳草问王孙”出自冯惟讷的 (又寄河东清溪诸殿下二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。