“争传万里外”的意思及全诗出处和翻译赏析

争传万里外”出自明代冯琦的《闻宁夏边报二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng chuán wàn lǐ wài,诗句平仄:平平仄仄仄。

“争传万里外”全诗

《闻宁夏边报二首》
未战先行赏,君恩信是多。
何时诛仆固,终日忆廉颇。
朝士空持橐,边人自枕戈。
争传万里外,有诏下西河。
¤

更新时间:2024年分类:

《闻宁夏边报二首》冯琦 翻译、赏析和诗意

《闻宁夏边报二首》是明代冯琦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未战先行赏,
君恩信是多。
何时诛仆固,
终日忆廉颇。
朝士空持橐,
边人自枕戈。
争传万里外,
有诏下西河。

诗意:
这首诗词写的是冯琦获悉宁夏边境战报后的感受和思考。他提到了他们在未进行实际战斗之前,就已经领到了赏赐,表达了对君主的感激之情。然后,他表达了对宦官仆固的不满和愤慨,希望能够消除这个负面影响。他还提到自己经常想起廉颇,可能是因为廉颇是战国时期的一位著名将领,他的勇气和忠诚给冯琦留下了深刻的印象。最后,他描述了朝廷官员空手而归,而边境的士兵却每晚都带着战斗的准备入睡。他希望边境的战报能够传到万里之外,让朝廷意识到边境的紧迫情况,并下令派遣援军。

赏析:
这首诗词表达了作者对战争和政治现状的关切和思考。作者通过对比朝廷和边境的现状,展现了朝廷官员的奢靡和边境士兵的辛勤,以及对君主的忠诚和对不公正的不满。诗中的意境深邃,通过简洁而有力的词句,表达了作者对国家命运和民众利益的关注。同时,作者也希望通过传递战报,引起朝廷对边境的重视,以保护国家的安全。

整体而言,这首诗词通过对战争现实的描绘和对政治现状的思考,展现了作者对国家和人民的关怀之情,同时也抒发了对不公正和贪污现象的不满。诗词中的意象和对比,使得作品更具有感染力和表现力,同时也突出了作者对边境士兵的敬重和对君主的忠诚。这首诗词虽然简短,但却通过凝练的语言和深刻的思考,传递出了作者的情感和观点,展示了他对国家和社会的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争传万里外”全诗拼音读音对照参考

wén níng xià biān bào èr shǒu
闻宁夏边报二首

wèi zhàn xiān xíng shǎng, jūn ēn xìn shì duō.
未战先行赏,君恩信是多。
hé shí zhū pū gù, zhōng rì yì lián pō.
何时诛仆固,终日忆廉颇。
cháo shì kōng chí tuó, biān rén zì zhěn gē.
朝士空持橐,边人自枕戈。
zhēng chuán wàn lǐ wài, yǒu zhào xià xī hé.
争传万里外,有诏下西河。
¤

“争传万里外”平仄韵脚

拼音:zhēng chuán wàn lǐ wài
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争传万里外”的相关诗句

“争传万里外”的关联诗句

网友评论


* “争传万里外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争传万里外”出自冯琦的 (闻宁夏边报二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。